國王之心
2013-07-15 21:57:21
A story of sex
香港演員鍾麗緹曾被知名男性雜誌《FHM》評為2000年度亞洲最性感女性。她的美麗有目共睹。年輕時真正是不打折扣的漂亮,讓觀眾看得極為舒服。後來因為各種原因演藝事業有所褪色,結了婚,生了小孩。從本片來看她的美麗沉澱得深了,減肥成功後又因角色需要增加了重量,看著卻極是片中那繼母的形象:她的美麗無人能及。那種肉體的氣息和隱隱的又強烈的慾望展現非常到位,她是男孩JAN夢想的母親又是他情慾的來源。一個少年在她的誘惑下墜入情慾幾乎可以使人原諒。
鍾麗緹為了這個角色下了很大工夫。要用泰語對白,要表現出泰國女子的風貌和特色,要讓泰國人接受一個香港的中國女演員也不是容易的。泰國人對於外國電影人似乎一向心存戒心。想想《安娜與國王》。因為他們有足以自豪的民族特色和情感。不過鍾麗緹會五種語言,包括越南語,這對她學習泰語很有幫助。同時她扮演的角色也並不完全傳統而是變化中更西方化的女性。鍾麗緹中西合璧的味道很合適。
一般認為本片最難的是那些尺度大膽的情慾戲。本片中情慾戲的場面拍得突破了泰國電影歷來的界線,有鍾麗緹赤裸上身的鏡頭,和許多或纏綿或激烈的場面,包括同性戀場面,加上情節有亂倫的嫌疑,對傳統道德又是衝擊。因此發行時的警語是「偽君子和18歲以下兒童不要看本片」。
鍾麗緹自己並不認為片中大量的愛情場面是最有意思的。情慾只是影片要傳達的資訊中的一部份,影片要表達的遠不只是直白的慾望和墮落。她說:「這部電影展現的是社會憚於公開談論的東西。我不希望觀眾因為那些吸引人的情愛場面而喜歡這部片子。它講述的不止這些。我們應該關注其他的主題。我說的是墮胎、亂倫、做愛。人們可能不會說到這些,可它們每天都在發生。那些情愛場面同更大的畫面比起來不算什麼。我們不談論,因為我們是亞洲人或者我們會尷尬。也許我們開始談論了,就會開始解決問題了。想想看如果一個小孩很稚嫩的年紀起就被虐待,他不可能成長為健康的成年人。這是導演想傳達的東西。」
所以觀眾在被畫面激起的本能反應中要用理智理解並接受這部影片。但是在泰國本片的預告片已經引起轟動並有可能被剪,甚至禁映,雖然在日本、法國、香港已經通過電檢。好在現在泰國的審查委員會已經不像以前那樣由警察組成,導演本身也在委員會中,所以影片的前景不會太糟。而陳可辛稱情願不在泰國放映也不剪鏡頭。
這部影片是根據泰國1966年出版的小說改編,小說當時也曾被禁,但至少在男性中幾乎人人皆知,對不少人來說JAN DARA是性教育的開始。幾年後電影又引起相似反應,但社會環境已經寬鬆多了。
導演米畢達上一部影片《幽魂娜娜》是泰國票房大熱門,陳可辛擔任影片監製加上劇情本身的吸引力,大家對本片的期待還是很高的。無論是西方人還是其他對泰國其實也不了解的亞洲國家都有值得關注的理由。
本片在曼谷附近一個國家公園拍攝,濕綠的環境中搭起幾十年前泰國封建家族的屋宇。大多數演員和工作人員是泰國人。JAN DARA的少年和成年份別由兩人扮演。兩位演員氣質相似,是典型氣質沉鬱、英俊的黃種人,有些讓人想起梁朝偉。對少年JAN的扮演者來說面對鍾麗緹的裸體十分讓他緊張,而同時又要用眼神傳達他的慾望以及對小情人的愛意,不可謂不難。成年演員在這些方面就成熟一些。但也正好恰當表達出JAN在不同階段的變化。對JAN,成年扮演者撒蘇克的評價同鍾麗緹相近:「值得憐憫的角色。他看起來正常,表面下卻隱藏著一個病態的心理。整個童年都被迫生活在極端壓力下使他無法成為正常的成年人。任何一生都在目睹性行為的孩子都沒法成為正常的成年人。」
如果看過《安娜與國王》,對裡面的泰國女子和兒童應該有比較深的印象,因為他們都非常美麗。這裡也一樣。只是美麗的人們卻只有痛苦複雜甚至扭曲的生活與情感,在類似中國封建家庭的院落中各種性情的女人在與男人、其他女性以及同自己的關係中體會到生命深處的愛慾與掙扎。對於泰國的女演員,出演這樣大膽的影片也是第一遭。同鍾麗緹一起演出同性戀場面的帕塔拉瓦就心裡十分沒底,也很羞澀,但是她們的表演和氣質很動人。
虐待,亂,復仇。人們不會輕易談論,但確實每天在發生,或至少存在的範圍比一般人的想像更廣。而身處其中的人們的感受,沒有人知道。尤其是孩子。這是怎麼樣的一種傷害?每個民族每種文化都會有自己的解讀與對策,在正常的生活中過日子的人們不會知道怎麼體會他們,但至少可以睜開眼睛,看見自己不了解的另一種生存;在糜爛或激情中看見人的痛苦。因為我們每個人意識深處都有著相似的情感和恐懼。在張嘴評論之前,在本能蠢動之後,想一想。
A story of sex, guilt and retribution.