娃·書亞 評論於 2006-05-13 06:35:18
hmmm..我不知道這部電影有沒有對美國的一些隱喻,比如最後他的自述,總是像氣象預報員樣預測著天氣,而本身卻不懂天氣,而且經常被人扔東西.美國人總是做著自己喜歡做的東西而不在乎別人怎麼看,樂此不彼....
0人有用
koogle 評論於 2006-04-09 05:04:55
誰知道那塊雲彩有雨啊!誰知道自己未來會如何呢? Forcast?Come on... 不過,很多時候你需要正中紅心的一箭,One Good Shot可以讓....
0人有用
將名 評論於 2006-04-08 05:16:11
一如海報上的頹態, 尼古拉斯·凱奇從頭至尾未展笑容,他或哀或怒,多數情況的眼神是游離的,只有最後昂首闊步在紐約街頭的時候,他的力量集中在肩頭的箭,沒有人向他擲快餐了,是因為箭……不過或許不是。 ....
0人有用
Crow 評論於 2006-03-22 20:40:31
Nicolas Cage今年還真是忙,除了在Lord of War里滿世界的販賣軍火之外,還在芝加哥當了一把天氣預報員,又是一個關於美國中產階級的故事,....
0人有用
送風 評論於 2006-03-01 19:49:29
感覺是一部不錯的影片,雖然對主人公的境況完全沒有概念與體驗,但還是覺得拍得很細膩,很多心理描寫能看出導演的用心,同時冷冷的畫面也很符合電影的色調。本想扔雪球開個玩笑沒想到卻惹怒前妻;本想關心一下兒子沒....
0人有用
也許是訣別 評論於 2017-03-05 23:40:41
Do you know that the harder thing to do and the right thing to do... are usually the same thing?Noth....
0人有用
王晏白 評論於 2017-04-18 03:31:16
你知不知道:難做的事和應該做的事...往往是同一件事? 凡是有意義的事都不會容易。成年人的生活里沒有容易二字。 Do you know that the harder thing to do an....
0人有用
5k 評論於 2017-05-27 00:45:03
吳爽回去了、爸爸的單位突然就讓他不上班了、阿森納頭一次掉出前四、維修工考試技能沒有過、部門新來了一個disgusting的女同事.......我是衝著那句「成年人的生活沒有容易二字」去看這部電影的,而....
0人有用
魔幻天使 評論於 2017-05-25 07:44:14
裡面幾句值得記住一輩子的話: 1.Do you know that the hard thing to do and the right thing to do are usually the sam....
0人有用