K歌情人--Music and Lyrics      評論 (280)
聆聽,斑斕的心

靳淇 評論於 2010-08-01 21:23:48

1人有用 劇透

way back into love

Sunny 評論於 2010-07-23 06:11:52

就是喜歡這種愛的感覺,「我一直尋找著讓我發光的人,   可以為你打開心房,   way back into love。」聽著動人的旋律,大愛....

1人有用

80的暖黃

落紅塵 評論於 2007-06-13 23:07:45

1人有用 劇透

回到過去

莫辛 評論於 2007-10-17 03:49:04

一部純粹的愛情片,卻因為跟不一樣的人,電影也顯得特別。過去的風華不在,還會在心中留有感動嗎?就像曾經偷偷喜歡的那個人,再回望,又記得當初多少感動呢?除了愛情,還有友誼,離開的終究離開了,還能留下些什麼....

1人有用

如果能為她唱一首歌,輕輕地,只為她。

已註銷 評論於 2008-10-31 00:23:03

人在戀愛中,就總以為音像店的情歌唱的是自己的故事。卡帶吱扭妞的聲音正如自己千迴百轉的柔情,怎麼聽也入耳。這倒不矯情,確是十分之一百的可愛,好像整個世界都圍繞著深陷愛情中的人兒旋轉:棒棒糖的花色為了你們....

1人有用

事情總是會變好

清顏 評論於 2007-05-02 04:54:44

最直接的感受是,裡面的歌曲太好聽了。除了喜歡說shanti的偽佛學美女C無限創意的印度風配辣舞改頭換面的find a way back into love,著實嚇了我小小一跳。不過美女C的嗓子真好聽。....

1人有用

驚艷80年代

MyEvenstar 評論於 2008-02-10 10:22:26

原來這不是俊男靚女的愛情片,它分明是部滑稽搞笑片。 片頭就相當的驚艷,害得我看完片子第一件事就是去下了這首POP!,太帥了,太80年代了!Hugh Grant這次絕對令人刮目相看,他的演唱比....

1人有用

小情調

莎莎 評論於 2007-08-24 19:38:43

一般不太看愛情片的冗長 浪費心情和眼淚無聊的時候翻到這部片子毫不猶豫就看了因為男女主角都是我非常喜歡的我愛Hugh Grant因為他英俊還有他的英國口音迷戀我愛Drew Barrymore因為她漂亮可....

1人有用

詞與曲:Way Back into Love

Teddy 評論於 2008-01-29 07:39:12

    我覺得我糟蹋了一部好的電影。我居然把這部片子當成了午飯的佐片來看。當我看到Hugh Grant出現,我知道我錯了;當我聽到Way Back into L....

1人有用

多希望那個過氣歌手能為我寫一首歌

C 評論於 2007-06-29 07:30:08

我們在生活中被這樣那樣的事情所捆綁,束手束腳無法掙脫。這電影讓我想起那些多少次想要給予的inspiration,現在又去了哪裡呢?可能早已經被某個fan寫成了故事也說不定。也許我們都live in t....

1人有用

Way Back Into Love Hugh Grant.

方佐 評論於 2008-06-21 19:39:41

一口氣回顧了好多Hugh Grant的電影好久沒有那樣的舒服的眼神了Hugh代表的不僅僅是英倫的Gentle更是一種溫情的暖意任何曼妙的溫和和柔美的舒暢都不足以來形容Hugh在我心裡的地位雖然是196....

1人有用

聽Hugh Grant and Drew Barrymore唱歌

米菲 評論於 2007-06-19 03:48:37

他的音準還不錯, not that tone-deafDrew Barrymore一直都是我的最愛之一她的natrually amiable beauty使她可以一直裝可愛下去....

1人有用

《K歌情人》:當文學女青年遇上落魄男歌手

火神紀 評論於 2007-09-11 16:45:35

《K歌情人》:當文學女青年遇上落魄男歌手                 □文/火神紀  我迷戀你看似輕佻的歡顏;只是,在這種淺白的歡顏背後,我更迷戀的是那種凝重的愛情味道。  所有的一切也許都可以浮....

1人有用

三顆星給電影一顆星加給原聲和休·格蘭特一顆星加給編劇

治幸|旅貓之後 評論於 2009-01-23 07:24:38

電影講的是一個過氣創作男歌手被一當紅偶像邀歌,隨後發掘了一個極賦作詞才能的女孩,兩人在共譜戀曲『way back into love』時fall in love with each other,但途中....

1人有用

主題曲Way back into love

Briar rosa 評論於 2007-12-14 17:51:22

I've been living with a shadow overheadI've been sleeping with a cloud above my bedI've been lonely ....

1人有用

那些改變我們的人

Shyn 評論於 2013-02-15 06:31:33

本來完全是因為男女主人公都很合我口味而看的這一部,結果很超出期待呀。像那些在某個瞬間擊中我們,之後帶給我們各種回味的人一樣,好電影也留給我們很多。其實美國愛情喜劇里有一種政治正確的模式,就是兩個失敗者....

1人有用

說實話:沒看完

雜陳 評論於 2007-05-25 16:30:31

沒看完,關閉播放窗口在下面這個鏡頭兩男人在鋼琴旁邊商量歌詞,一女人在給花噴水的時候「自言自語」的「無意中」唱出歌詞我嘆了一口氣,原來是這樣的電影啊。就ctrl+Del了....

1人有用

心情愉快

[已註銷] 評論於 2007-05-07 21:06:04

1人有用 劇透

片段的感動!

茶香 評論於 2007-04-25 04:35:23

有翻譯《K歌情人》的,我覺得《詞曲傳情》翻得到位得多。早在上個月就看了預告片,覺得有看頭,隔兩天就在迅雷上搜,前幾天才有的。現在的版本很爛,翻譯差到家了,但勉強能看,雖然費勁,也滿足了。格蘭特和巴里摩....

1人有用

Way Back Into Love

壞蛋維尼???? 評論於 2007-08-05 18:17:04

--今年看過最溫暖的chick flick.Hugh Grant依舊那麼迷人,中年婦女的最愛,中年男人的眼中釘.那段扭屁股和Love Actually中在白金漢宮的動作簡直一摸一樣.儘管生活中的他不怎....

1人有用