More 評論於 2009-06-28 08:36:50
Drew Barrymore: That's not the point. I can't text, you know, I'm not charming via text.Scarlett Joh....
0人有用
saywhat 評論於 2009-06-28 02:35:27
也不知道會寫得長還是短,我現在還沒有一點譜。就是非常喜歡這部電影,喜歡到讓我覺得我不寫點什麼留念一下就不行的地步。太多人都從影片標題的角度去解讀電影了,He's not into you.蠢姑娘們趕緊....
0人有用
真好吃 評論於 2009-06-27 21:01:24
同學問我看完了有什麼感覺,我說沒什麼感覺,不過就是一部消遣的愛情片。當然了,其中想要說明的一系列觀點還是會共鳴。只是因為這都是很長時間以來很接受,想過很....
0人有用
意斑斕。。。 評論於 2009-06-26 18:01:59
很好的一部電影,也許是真好符合此時的狀態。呵呵,很喜歡電影的名字,他其實沒那麼喜歡你,hoho藉此給自己說的吧。不過,還是希望,hoho,沒有收錯愛情信號。。。即使,沒有懂得他的心,也希望他其實就這麼....
0人有用
chotolateice 評論於 2009-06-26 03:16:48
他只是沒那麼喜歡你。多麼精闢又傷人的一句話。 人生活到二十幾載,大大小小的曖昧的,愛情的,友情的,真心的,假意的,做作....
0人有用
Rock Otaku 評論於 2009-06-21 18:30:49
《收錯愛情風》的結構和十年前那部《愛情麻辣燙》很相似,同樣的情感眾生相,不過《收錯愛情風》把焦點都放在都市青年男女的感情觀上,眾多明星的加盟讓影片亮色倍增,而幾段男女的愛情故事在現在看來不乏典型性(讓....
0人有用
波波蟲 評論於 2009-06-18 20:24:24
一個男人對你溫柔體貼,不代表他喜歡你,可能是他家庭教育好,天生就有紳士風度。一個男人是模範男友也不見得就愛你到什麼地步,可能是他之前有女友若干,經驗豐富。男人出軌了,讓他走吧,別什麼錯的事情都往自己身....
0人有用
攝影師leo 評論於 2009-06-18 00:29:33
片子不錯,時間比較長,人物比較多,看著看著自己就迷糊了,分不清誰是誰。富有哲理性的台詞好多,每一句拿出來都可以叫人思考很長時間了。愛情片,看太多了,結局總是好的。這個還好,不是完完全全的完美結局,還有....
0人有用
Stone 評論於 2009-06-17 08:21:34
前半部份,覺得很噁心,因為很真實。最後的幾分鐘,當所有的人問題一瞬間解決,沒有喜悅,反而有些悵然。果然電影是要讓你never, ever give up hope的,而現實生活中,又有幾個能真的有勇氣....
0人有用
熊妮妮 評論於 2009-06-14 12:23:02
很鬱悶的片子,搞不懂有人跟我講的感動在哪裡。看了,覺得應該改為:其實他覺得看見你讓他感覺很不爽....
0人有用
meow 評論於 2009-06-11 21:52:42
好久沒看電影了~有點像《慾望都市》的簡裝版,有的小地方還蠻好笑的。和Conor說話那一對gay很有喜感,他們用一副悲天憫人的表情看Conor和Anna說話,對Conor說look at your po....
0人有用
Lufi~ 評論於 2009-06-11 08:15:01
1.不是什麼事都要提早計劃,比如跟還沒到手男人的婚禮整部片子裡就看GiGi很沒戲的一次又一次的瞎興奮而且最後的正果跟她的修行也沒多大關係無非是浪子回頭的那一刻剛好看到她然後就滿眼千嬌百媚,一片痴心在心....
0人有用
唐少爺 評論於 2009-06-08 10:13:26
「人多好辦事兒」這話九成不能用在電影上。流光溢彩的腕兒搶盡片子本身的風頭,何況本身就沒什麼風頭可言。人一多,故事就被分割的七七八八。許是考慮到現代人的注意力時間簡短,因而靠演員和拼湊的故事撐場面,但是....
0人有用
yoyo 評論於 2009-06-07 21:50:39
it likes a best-seller.the women look bad.espcailly,Aniston.Why Johnansson in the film alwalys have ....
0人有用
圈錢醬 評論於 2009-06-07 05:18:40
擅自把片名改了,實在是不好意思。但是對大部份的女同胞來說,這樣的片名才是更加實際。不是不懂,是不想懂。看到一半的時候,拿起手機群發給我的死黨們:「親愛的們,推薦一部片子—其實你不懂他的心,作為戀愛的補....
0人有用
樹鬼 評論於 2009-06-04 04:09:15
說實在的,要不是最後大本對瑞秋求婚了。我想說「it is a piece of shit」首先說好 因為我剛好看完這麼一部英語電影於是我的很多漢語有可能說的像英語 但是 現代人誰說的不像呢?啊 ....
0人有用