2006-02-07 05:06:34
************這篇影評可能有雷************
Crash——PC眾生相
第一次聽到PC,還是讀書時代聽陸谷孫先生一個講座,於是知道了,所謂PC,是「political correctness」——即「政治正確」,而不是指「個人電腦」。
Crash這個電影,買回來有段時間了,都是攢著,眼看奧斯卡提名出來了,覺得為了工作得完成任務指標了,而且同事們都在議論了,所以就看了。
挺好看的,雖然瑣碎紛亂,有人拿來和Pulp Fiction比較的時候這樣說,的確高下立現,Pulp Fiction有3個章節,包袱抖得穩當熨貼,但是Crash無疑更通俗,也抖了個大包袱,攥著幾條線索,每條線索也只好說牽連著一個「段落」而不像Pulp Fiction那樣有「章節」的質感。Crash只是通俗地詮釋著PC,用俯瞰眾生相的全知視角,像教科書。Crash的色調是冷的,但不是Pulp Fiction的寒氣逼人卻抗不住噗哧笑出來,Crash微微地冷著,最後還是按捺不住烤火取暖,希望熏出你眼角的一點淚光。
電影以一次通常的追尾撞車開腔,開門見山,規規矩矩地逐層打開包袱,像馬三立說的相聲,打開一白紙包,還是一白紙包;再打開一白紙包,還是一白紙包……一點點播放著絕望,然後再將絕望又一點點回收,轉化為微薄的希望。真的,還是要感謝編導,伊朗老頭對準鎖匠女兒那一槍,沒有血濺當場,「NO WOMEN, NOKIDS」應該是好萊塢開槍時候的一個常規法則,雖然「真的勇士,敢於直面慘澹的人生,敢於正視淋漓的鮮血」的「冷酷到底」敘述更不藝術,但是我依然覺得保持一點溫情對拯救我的心臟有正面影響。那個馬特迪龍扮演的有明顯種族歧視言行的警察,在職責操守和天良發作的合力下,從車禍大火前拽出了在父親病情壓力下曾經猥褻過的黑人女子;那個被黑人男孩持槍搶劫嚇倒的檢察官太太,終於擁抱著家裡的拉丁裔保姆說出,你是我最好的朋友;那個曾經持槍搶劫並將一個韓裔男子(其實是個蛇頭)從車輪下扔到醫院門口的黑人男孩,最後決定將一群亞裔偷渡客自由釋放於唐人街而不是再任他人販賣……
當然,這樣的故事必然有犧牲品或者說倒霉蛋,錢德勒扮演的黑人警察(讓PC一弄,就懷疑這個有語法問題,呵呵),擁有一個玻利維亞和薩爾瓦多混血的拍檔兼女友——他老媽則叫她墨西哥女人,他則對老媽說自己在和一個白女人在床上,最後他失去了弟弟,也失去了媽媽的愛;那個厭惡馬特迪龍扮演警察的種族仇恨行為的年輕警察,卻因為一時誤會射殺了搭便車的黑人男孩,多麼宿命感的冷幽默。不過,你會慶幸,還好,其實只是死了一個人,一個黑人男孩。原來還以為,會有更多一點血色。不禁鬆了一口氣,也嘆了一口氣。不過,可能還是積極樂觀點好,不是嗎?
Crash讓我鞏固了2點認識,其一,伊朗人不是阿拉伯人,片中伊朗老頭的店裡被搗亂,刷上了很多「9·11」的標語,他的妻子嘟囔了一句——如果沒她這句嘟囔,我真以為是伊拉克人。其二,黑人討厭鄉村樂,這個問題我說不大拎清,隱約記得哪裡看過說,黑人是不唱鄉村的,從Crash中黑人男孩的嘴裡知道,鄉村音樂是典型的白人移民的,早期裡面有很多仇視黑人的內容——小警察誤殺黑人男孩的時候,車裡放的就是鄉村音樂。
http://www.blogcn.com/User7/ecnumeng/blog/28624615.html