夏曼迪
2006-03-01 21:25:37
當它作一部「青春偶像劇」
又去影院看過第二遍(中間還下載了原版看過),愈發喜歡這個版本。
最早的Laurence 奧利佛的版本我沒看過,95版的在去看這個新版前已經「學習」過兩次。在自己熟悉的僅有兩個版本面前,不比較當然是不可能的,兩者各有利弊,這也是可想而知的。
若我沒看過書,在95版里比Lizzy先看到Mr. Darcy自己去找Lydia和Wickham,最後當Lizzy從Lydia口中得知Mr. Darcy所做的一切,一定會缺少那種驚喜的感覺。我先看過小說好幾遍,所以我說,95版的這種安排「我能接受」,但應該說,是個敗筆。在電影院裡看05版的時候,當觀眾們(尤其是從來未曾接受到過英國文學薰陶的法語觀眾)和Lizzy一起從Lydia口中得知,原來這一切拯救她們的名聲的行為,都來自於那個曾令人討厭的Darcy,我聽到不少人都發出「噢」的歡快叫聲,那時我的快樂更是難以言喻的。
同樣,雖然我愛極了Colin Firth扮演的Darcy,也確實地認為這是無法超越的理想中的Mr. Darcy,但我必須說根據原著中的推測,Mr. Darcy應該只有26歲到30歲之間,可拍攝電影時Colin Firth已經是35、6歲,而Jennifer Ehle也近30,所以當她在劇中當著Lady Catherine de Bourgh說出「I am one and twenty」時,我覺得這實在太欠說明力了。她演得很好,可我想像裡的Lizzy應該長得像Keira Knightley,漂亮、年輕,最重要的是,沒因那麼胖而欠身段。看了三遍05版後,我竟也忍不住挑剔起先前對95版做出的「完美」這個評語了。
初看05版的P&P時,我也對Bingley和Jane有些失望,但再看的時候,就覺得能接受了,特別是Jane,Rosemund Pike曾經還是007女郎,相信她的相貌吧。05版的Bingley和Darcy的問題在於,他們對原著大概缺乏閱讀,以致於有理解上的偏差。我後來看過電影的production diaries,演Bingley的演員認為那時的富人「doing nothing in their life」,而實際上在原著中交待他是個businessman,這顯然不應該是個無所事事的人,而且他的髮型也比較奇怪,我最無法忍受的一個鏡頭,是在Lizzy質疑Darcy是否認識任何accomplished women時Bingley的傻笑;至於演Darcy的MacFayden,則把Darcy的傲慢理解成「he was just very shy」,當然,對這種誤解我是完全不能接受的,但演員本人卻是自始至終這樣去演繹的。若知道了這兩個缺陷,再去評價電影,應該會中肯一些。
05版里有動聽的電影音樂,美妙而令人動心的風景,充滿青春氣息的演員,加上簡·奧斯汀經久不衰的愛情故事,就像台灣的Nora說的,就當它作一部「青春偶像劇」,不要帶偏見,不去做判斷,心平氣和地去欣賞,有什麼不好呢?
http://seule.yculblog.com/post.1121184.html