若昔難得
2006-03-05 20:38:08
Rent
《Rent》常見的中文譯名是《吉屋出租》。這名字也太無厘頭了一點。所以我沒有用她作這篇blog的標題。
《Rent》本來是百老匯的名劇,去年被翻拍成電影,歌舞片。
《吉屋出租》這個譯名給人的感覺比較喜劇,讓人想起這兩天正在大陸公映的電影《雙層公寓》。
不過實際上《Rent》根本就不是喜劇片,也和出租房子沒有什麼關係。Rent這個詞在電影中直接出現是在開始的時候,兩個男主角的一首歌,抱怨所有的東西包括生活都是租來的,而他們沒有錢去支付租金。
《Rent》一片關注的是一群社會的邊緣人士,他們從事各種藝術創作,他們拒絕西裝革履追逐名利的主流生活,他們嘲笑穿著西裝三件套的商人,他們按照自己的本性生活。
他們每個人都一貧如洗,他們中有好幾個人都是愛滋病患者,但是他們非常真誠地愛著大家,戀人、同性戀人還有朋友。他們業有彼此痛恨的時候,也有為朋友去世而痛苦的時候,也有被毒品所困難以自拔的時候。然而無論何時,他們都毫無掩飾的表達自己。
不過,作為一部電影來說,《Rent》的劇情過於簡單,缺乏衝突和高潮。但是全片中的大量音樂卻非常精彩,風格也是非常多樣,從爵士到搖滾,或者藍調或者靈歌都非常好聽。
而表現整部電影宗旨的主題曲Seasons Of Love更是流傳極廣。
In diapers - report cards
In spoke wheels - in speeding tickets
In contracts - dollars
In funerals - in births
In - five hundred twenty-five thousand six hundred minutes
How do you figure
A last year on earth?
Figure in love
IMDB得分7.1(7942人投票),我打6分。
http://spaces.msn.com/likeyesterday/