大魚若智
2006-12-05 06:56:18
看完了《飲食男女》
發信站: UIBEBBS (2003年04月17日14:15:51 星期四), 站內信件
2003-04-17
英文名稱叫做「Eat Drink Man Woman」真正好的翻譯就是這種,看似古怪但是非常準確。要是俺來做翻譯,俺肯定會出於商業考慮,翻譯成「Sex and Food」,呵呵,大家要是有什麼更好的想法可以拿來分享。
1994年的電影,封面寫著「《臥虎藏龍》導演李安作品」。就沖這個,俺以後也要做個名銀。
俺當時選擇這部電影是因為狠久以前看過開頭,對於那個鏡頭影像狠深。咳咳,是做菜的鏡頭,不要想歪。
俺覺得結尾真的是太令人吃驚了,尤其是俺這樣的中國人。呼呼,傳統觀念深入俺心,看到他們的舉動俺剛開始實在是接受不了。
裡面的菜看上去真的狠好吃的樣子,呼呼。