電影訊息
冰血暴--Fargo

冰血暴/雪花高离奇命案(港)/笨贼满天飞

8.1 / 727,325人    98分鐘

導演: 喬柯恩
編劇: 喬柯恩 伊森柯恩
演員: 威廉梅西 史蒂夫布希密 彼得史托馬 法蘭西絲麥多曼
電影評論更多影評

SweetPoison

2006-12-09 14:19:03

像Fargo一樣真實 / This is a true story


這兒說的是電影Fargo。Coen兄弟開宗明義:「This is a true story...」然後娓娓道來:「The events depicted in this film took place in 明尼蘇達 in 1987...」神經質汽車銷售經理在North Dakota州Fargo鎮約見殺手兩名,計劃綁架自己老婆,好從有錢岳父那裡敲筆錢投資理想項目。作為一部過硬的cult片兒主角,殺手們把本來簡單的綁架任務變得血肉橫飛:風雪夜於州際公路上爆頭巡警一名,並倒霉目擊者兩名;提贖金時突突了頑固老岳父,加停車場收費員一名;金髮殺手在林中小屋裡邊看肥皂劇邊吃冷凍食品時崩了經理老婆,最後用棒球棍幹掉同夥,再好整以暇的塞進碎木機。樸實小鎮懷孕女警深藏不露,四兩撥千斤外加狗屎運,竟然單槍匹馬結了案:碎木機里剩一條人腿時,女警摸上門來,兩槍撂倒往開闊雪原上奔逃的金髮男,然後回到禿頂老公身邊,平淡寡言的在床上相擁看電視,等待兩個月後的預產期。
 
同夥被幹掉之前意欲獨吞百萬贖金。他把黑色錢箱埋在空寂的白茫茫雪地裡,舉目遍尋標誌物不見,於是插了把鮮紅的雪刷作記號 -- 除了此後很快進了碎木機的同夥先生,沒有人知道錢的確切地點 -- 這成就了圍繞著Fargo的最大神話。當2001年那個日本女子的屍體在Fargo鎮附近的雪地上被發現時,瘋狂的早報社會新聞版馬上以"Cult film sparked hunt for a fortune"為標題大作文章,導語是"A Japanese woman searched a remote area of America during a quest to find a briefcase containing almost $1m buried by a fictional character in the cult film Fargo."
 
四年前,名叫Takako Konishi的女子從東京飛到明尼阿波利斯,再搭灰狗到North Dakota的Bismarke,向Fargo小鎮進發。徘徊於大雪中的Takako,半長黑大衣+短裙+黑色長襪長靴,再普通不過的原宿style卻驚得保守小鎮居民報了警。見過她的警察說她持一張手繪地圖,上有公路一條,大樹一棵,外加不停的說著發音類似fargo的單詞。據警官稱,雖有電子辭典幫忙,雙方仍無法有效溝通。警察里剛好有一名cult fan,估計也是動過Fargo寶藏念頭的,於是順理成章,認定她乃超級cult御宅族一名,來找電影裡雪藏的贖金箱。警察叔叔努力用最簡單的英文解釋著:Fargo不過是一部電影,是編的,假的,錢是不存在的。他們打遍東方餐館超市的電話,卻找不到半個日語翻譯,只好讓她先行離開。
 
幾天後,Takako死在Fargo公路旁的雪地上。大眾媒體迅速得出初步結論,死因:低溫致死,致死動機:尋寶。進一步調查發現死者體內的大量酒精和鎮靜劑,於是結論又變成:尋寶未果,自殺或意外服藥過量。對她來說再沒有任何其他死法會更受到美國人民的歡迎,這個小小瘦瘦,打扮怪異,說著無人可懂的語言,來自名叫日本的外星球的女子,飄洋過海,陳屍陌生國度。這裡人人都為她的死驚嘆一秒:唉,這些怪人!然後各自埋頭生活,再於茶餘飯後以作談笑之資。
 
因為美國人民都知道,Fargo的陽謀在剛問世時就已被正式揭露。影片問鼎奧斯卡之後記者蜂擁而至Fargo,試圖尋找1987碎木機殺人事件的點滴殘片,卻全部鎩羽而歸。Talk show主持人逼問,Is this really a true story?Coen兄弟狡猾的微笑,What is true story?Fargo of course is a true story,it's based on a true story that hasn't happened yet。唯唯諾諾的中年男,小心翼翼的家庭主婦,刻薄無情的老油條,僵硬的道德準則,用明尼蘇達 Nice來掩飾溝通無能症的Midwest斯堪迪納維亞文化圈兒...所有細微元素都真實到無以復加,那麼,碎木機或電鋸,綁架或搶劫,死五個人或五十個人,又有什麼區別?
 
名叫Takako Konishi的女子,若如報載,又怎會知道這些。如果沒有小導演Paul Berczeller兩年後看似多餘的好奇心,她的死會作為另一個都市傳說,和「neo-noir電影的詭異力量」或「腦筋秀逗的外國人」之類的主題一起流傳下去。本想拍偏執影迷紀錄片的Paul Berczeller,意外發現另一版本的Takako死亡故事:她名叫Doug的生於明州的已婚美國情人,她死前寄往日本家中的遺書,她在旅店打給躲到新加坡的Doug的最後一通電話,她幾年來和Doug雙雙往返於明尼蘇達和東京的經歷 -- 也曾經是危險的越洋婚外戀情呢 -- 或許,二人還曾一起看過Fargo,或許名叫Doug的男人還玩笑般講起過真真假假的Fargo寶藏故事,或許,只是或許,還曾孩子氣的約好一起尋寶旅行。但,只一瞬間。旋即,畫面跳到情斷義絕,灰飛煙滅。剩Takako一個人,重溫記憶中的美麗旅程,越過太平洋,獨自來這嚴酷刺骨的明尼蘇達之冬。
 
名叫Takako Konishi的女子,在愛人出生的冰冷小鎮上,於白日眩目的雪原,或黑夜妖異的雪光中,和著酒吞下鎮靜藥片,背靠大樹,靜靜睡去。前房東對追到東京的Paul Berczeller哭道,她也曾是那樣平凡普通的都市OL,曾為那個男人那樣心碎過,此後那樣酗酒和援交過。想來她也應該相信過王子公主,純愛童話,也該壓抑著度過懵懂時代,為考試成績擔憂,上各種補習班,有過一些似是而非的戀情,為時光流逝而恐慌過吧。她也該為買到打折名牌而雀躍過,辨識出無力反抗的社會規則而絕望過,理所當然的,也該為愛情而滿心歡喜或強忍不安過。THAT,is the true story。真實的一如那些令人肝腸寸斷的柔情,那些叫人心酸的寵愛,那些甜蜜的憂傷和憂傷的甜蜜,那些午夜夢迴的痛哭失聲...所有細微元素都真實到無以復加,那麼,藥片兒或煤氣,大雪中或浴盆里,明尼蘇達或富士樹海,自殺而死或黯然的活著,又有什麼區別!
 
名叫Takako Konishi的女子。漢字寫作什麼?小西貴子?隆子?立夏子?多香子?無從得知。連萬能的google君也無紀錄在案。Lost in translation。
 
名叫Takako Konishi的女子。因為他不要她,她死了。死在孤獨的大雪中。這新世紀的蝴蝶夫人!Takako戰戰兢兢孤注一擲的愛情,和Fargo一起,交織成種子般的隱喻,埋在你我心底一望無垠的雪原。若有朝一日心血來潮,懷念起那些久遠的真實故事時,你知道,尋找白茫茫雪地上的鮮紅雪刷即可。
 
評論