電影訊息
特務風雲:中情局誕生秘辛--The Good Shepherd

特务风云/忠于职守/特务风云中情局诞生秘辛

6.7 / 108,627人    167分鐘 | Russia:139分鐘 (cut version)

導演: 勞勃狄尼洛
演員: 麥特戴蒙 勞勃狄尼洛 安潔莉娜裘莉 喬派西 亞歷鮑德溫
電影評論更多影評

dupang

2007-01-13 08:22:21

會規第一、上帝第二


「會規第一、上帝第二」

演而優則導,這看來是這個圈子的普遍規律。羅伯特.德尼羅演的電影我一般是必看的,何況這部片子又是老羅第一部自導的片子。

我相信一般人看了這部片子肯定會覺得沉悶,無緒,進而還有點失望。這片子啥意思?

好萊塢的片子一般沒有什麼費腦子的,一般看了開始就知道它要講的是啥了,這部片子顯然不是這類型的。這個片子是屬於資訊量比較大的片子,太多的資訊,又是兩條線索平行敘事,到最後會於一點,許多的資訊又需要很強的背景知識,看著暈是很正常的。

要說這部片子也是大腕雲集啊,第一次當導演的老羅咱先不說,這個編劇也是大有來頭,編劇是編過《慕尼黑》和《阿甘正傳》的王牌編劇埃里克·羅斯,據說是花了20年心血打造的劇本,看這位編出的東西可不能只看表面,得透過現象看本質。

我覺或多或少的被網上關於這部電影介紹的誤導了。一看介紹?男主演是以《伯恩的身份/神鬼認證》而走紅的馬特·達蒙,女主角又是安吉麗娜·茱莉,估計就歸為《諜中諜》或者《神鬼認證》這類的動作片了,要是以這種期待看肯定會失望的,要打造這樣的片子埃里克·羅斯也不會耗費20年的心血了。

還有就是一看講得是中央情報局的事,估計又把這部片子歸類為中情局的秘史之類的間諜片。我一開始也是抱著這種想法看的。

但是看完了我覺得不是。與其說是間諜片,還不如說是政治片。這部片子的重點不是「中央情報局」,而是「骷髏會」。為什麼這麼說?這還得從這部片子的名字說起。

這部片子的名字叫《The Good Shepherd》,中文一般翻譯成《特務風雲》或者《忠於職守》。這兩個譯名可能是有利於票房,但沒有翻譯出這部片子真正要表達的出的意思,容易讓人產生這是一部間諜片之類的錯覺。

「The Good Shepherd」直譯是「好的牧羊人」。

「好的牧羊人」在中國人的語境裡沒有什麼特別的意義。而在西方有特別的意義,就是他的宗教上的意義。「牧羊人」是我主耶穌,我主是牧羊人而我們都是迷途的羔羊,我主耶穌是「好的牧羊人」。西方的一些上流社會菁英是常常自詡為「牧羊人」的。

這裡就要提到「骷髏會」了。「骷髏會」是美國耶魯大學的一個帶有宗教色彩的秘密菁英組織。

加入「骷髏會」的成員都是美國的菁英分子,入會條件非常苛刻。可以說是美國最有權利的秘密組織了,其成員遍佈美國的各個權利機構,從白宮、國會、最高法院到中央情報局,從金融銀行、聯邦儲備委員會再到洛克斐勒、卡耐基、福特等美國三大基金會,「骷髏會」的成員幾乎無所不在。象布希家族一家三代都是「骷髏會」成員。「骷髏會」可以說是美國的一個隱形的權利心臟,控制著美國的政策和經濟走向。「骷髏會」的成員就是所謂的「牧羊人」。

以前有過關於這個「骷髏會」的種種傳說,也有人專門出書寫過,但在電影裡好像還是第一次用這個題材。這部片子實際上就是講的這個「骷髏會」,只不過以中央情報局為切入點,劇中的主角是「骷髏會」中的一員,一旦加入到「骷髏會」就身不由己了。「The Good Shepherd/好的牧羊人」就是指「好的骷髏會會員」。如何成為一個「好的骷髏會成員」?就像電影中所說的「會規第一、上帝第二」。

骷髏會的相關資訊:
http://cul.book.sina.com.cn/s/2004-04-21/53188.html
評論