鳥
2007-03-17 22:28:51
通天塔之天下大同
通天塔,又名巴別塔,在希伯來語中意為「混亂」,來源自《聖經》,上帝因為懼怕人類統一的力量而擾亂了他們的語言,人們無法在相互信任中完成修建通天塔的願望。
之所以要在開頭轉引此解釋,完全是為了恢復膚淺看法對於導演的誤解。《通》片一出,即被看成是Crash的翻版,所以很多人就把該片看作是反映種族歧視的現實題材影片。當然作為墨西哥導演的亞歷桑德羅在執導墨西哥非法移民保姆一幕時可以觸碰到有色人種與白人之間的衝突,扮演保姆的安德里亞娜·巴拉薩潸然淚下說了這麼一句:可是我來美已有八年了,租了房也能夠養活自己……言下也表現了眾多非法移民心中難言的苦痛,在這一過程中可以感受到種族歧視所帶來的陣痛,除此之外,並無太多種族問題上的表現,理由有三:
一、影片中十二個人分處三個國家,有著四種不同的命運,在各分段的講述中基本沒有相互間的直接聯繫,是影片構建了無形的連接框架,增強劇情與觀感
二、影片多處表現了雖有語言文花上的差異,但是愛卻是引導,卻是光明的主題。Brad Pitt對於布蘭切特無微不至的關懷照顧,耳聞遠方兒子嬌嗔的「告狀」而失聲痛苦;開槍小孩為了其哥哥跪地自首時,蠻橫警察眼中流露出無奈與憐惜之複雜情緒;當地嚮導最後拒絕收受Brad的錢物,而只是盡力救助傷者;保姆並不在意自己被捕,而更加關注兩個孩子的下落;警察與父親擁抱赤身裸體的菊地凜子,試圖開啟其自閉的內心……這些鏡頭都在不經意中傳達了導演原本的意圖——各自「心懷鬼胎」中的天下大同,唯有愛是能夠跨越語言的障礙而還原本質。這些場景的對象都是強者對於弱者的關愛,給予了原本「混亂」意義下的「統一和融合」。影片最後兩個鏡頭很有意思,父親與菊地擁抱在陽台,鏡頭俞拉俞遠,有如此種親情愛情在夜色下瀰漫,點綴著星點的東京街頭,而在電影結束後顯現出了一段字幕:「獻給我的孩子。最暗的夜,最亮的光。」更是完美地展現了絕望中露出希望的光點。
三、導演以聖經作為片名,更加注重差異下人性的原本反映。另外藉由典故也不會僅陷於種族歧視的表現中。
「六度分割」使得在世界上六個人中出現了微妙的聯繫,從而也出現了六人的獨立世界。