電影訊息
笨賊一籮筐--A Fish Called Wanda

一条叫旺达的鱼/笨贼一箩筐/靓女大贼神仙鱼

7.5 / 154,013人    108分鐘

導演: 傑利斯‧克立頓
編劇: 約翰克里斯 傑利斯‧克立頓
演員: 約翰克里斯 潔美李寇蒂斯 凱文克萊 Michael Palin
電影評論更多影評

驛路斜陽

2007-04-10 21:37:23

快20年了


第一次看應該是在大學裡,也就是94年以前,沒有字幕,外語系放的,學英語用的,基本沒感覺,只知道不錯。
週六再看,感覺頗多,其實導演在裡面安排了很多的小機關,只是時間太長了,大家不一定知道了,搜集了一些,給大家看看!

花絮:
·約翰·柯力茲的角色名叫亞徹·里許,這是加里·格蘭特的真實名字。
·當奧托從亞徹家出來,對亞徹的妻子溫迪說,他們將一直說德語而不是美式英語。在他離開的時候,還唱著德國聖歌的第一篇章。這個德語配音的版本有一句是改變了的對話。他說他們都是吃著德國泡菜聽著行軍進行曲,然後他模仿了一些行軍進行曲而不是唱這些讚歌。
·奧托坐在旺達身後背景裡的場景,是對1978年的電影《萬聖節前夕》的一個場景的緬懷,其中主人公麥克·馬維斯正是坐在柯提斯的後面。
·在狗的葬禮上,唱詩班的孩子們唱的歌詞是:Miserere Dominus, miserere Dominus, Canis mortuus est,意思是:求主乞憐啊,求主乞憐啊;此狗已死。
·在電影開始介紹主要演員過程中,可以在麥可·帕林的肩膀上看到一座艾菲爾鐵塔。這裡應該是提到了查爾斯·克萊頓早期的一部電影《拉凡德山的暴徒》Lavender Hill Mob, The(1951)。在其中,亞力克·吉尼斯試圖把偷盜得來的黃金從英國走私出去,把黃金溶解做成了一座艾菲爾鐵塔的模型。
·在電影英語版本中,奧托有的時候對旺達說義大利語。在義大利的配音版本中,他說的是西班牙語。
·該片創造了一項記錄,成為2003年之前,上映後獲得票房冠軍時間最長的一部電影。1988年6月15日電影在美國上映,同年9月16日才坐上票房第一的寶座。
·主要的室內場景是在倫敦港口住宅區的里德斯沃弗,尼古拉斯·雷斯的公寓,和編劇的妻子朱麗亞·雅克羅德的閣樓,是由一個舊倉庫改造過來的。
·柯力茲申稱這是查爾斯·克萊頓的電影。雖然大家不相信克萊頓有執導喜劇片的能力,他只是承擔了協助導演的責任,以保證拍攝的進展順利。
·麥克·帕林的父親有口吃,所以他在表演肯的時候,大多數是來源於自己的親身體驗,包括在信任的朋友面前,他話說得很少而且結結巴巴,在不熟悉的人面前說話就更糟糕了。
·凱文·柯林吃的魚是用凝膠物做成的。柯林說他寧願吃真實的活魚,但是電影製作方不想讓他這麼做。
·電影結束時引人注目的飛機現在已經粉身碎骨了。它曾被歐洲空中公交有限公司(European Skybus Ltd)買下,隨後在威爾斯的一個主要港口加的夫墜毀。


精彩對白:
Wanda: I want you to know something Otto.
Otto: What?
Wanda: Even if you were my brother I'd still want to *** you.
--------------------------------------------------------------------------------
Airline Employee: Aisle or window, smoking or non?
Otto: What was the part in the middle?
--------------------------------------------------------------------------------
Wanda: The central message of Buddhism is not "every man for himself".
--------------------------------------------------------------------------------
Otto: I love watching your ass when you walk. Is that beautiful or what? Don't go near him, he's mine.
--------------------------------------------------------------------------------
Otto: You know your problem? You don't like winners.
Archie: Winners?
Otto: Yeah. Winners.
Archie: Winners, like North Vietnam?
Otto: Shut up. We didn't lose Vietnam. It was a tie.
Archie: [going into a cowboy-like drawl] I'm tellin' ya baby, they kicked your little ass there. Boy, they whooped yer hide REAL GOOD.
--------------------------------------------------------------------------------
Wanda: I'll be right back, take your clothes off.
--------------------------------------------------------------------------------
Otto: You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant, twerp, scumbag, ***-face, dickhead, asshole.
Archie: How very interesting. You're a true vulgarian, aren't you?
Otto: You are the vulgarian, you ***.


穿幫鏡頭:
·當旺達在亞徹的辦公室,第一次拜訪他的時候,可以在一面鏡子裡看到工作人員和攝影機。
·當奧托在藏身的地方開槍的時候,槍發出的聲音像是消聲武器,但他的槍並沒有安裝消音器。
·亞徹借用的公寓有一個E1郵箱地址,這應該是在泰晤士河北部,但還可以看到一些南邊Tower Bridge的風景。
·旺達在車上塗的是紅色口紅,在一系列鏡頭之後,旺達的特寫鏡頭中,可以看到她的嘴唇變成了亮紫色的唇膏。
·在較早的喬治家的一個場景中可以看到麥克風反射在鏡子上。
·旺達放在肯肩膀上的手的位置,和當她吻他時臉的位置。
·在監獄裡,旺達正和喬治說話,可以看到在他們的頭上有攝影標記干擾性的器材上下移動著。
·第一次提到喬治的地址,他們說的是Murray Avenue,但其他地方,說的都是Murray Road。
評論