電影訊息
電影評論更多影評

daisyhanke

2007-04-18 16:55:48

星戰穿越版伊拉龍,中世紀光劍不插電


前陣子庫銀不夠我揮霍,所以就肉煽了幾篇影評去換銀子,沒想到人家企業改制登稿不付薪酬了,改付電影票。當對方把厚厚一疊電影兌換券拿出來,從中間一劈兩疊把其中之一交給我時,心裡真是美得不著四六了。人家還特別囑咐我說:一張券能兌換一張電影票,沒時間限制能看到年底。目測那些酬勞怎麼也得有近20張兌換券,頓時感動的無以復加,還立刻在心裡換算起來:以我常去的華星電影院為例,按照平均價格一場60元計算,這就幾乎節省了1000元。到了公司我還美滋滋的許諾大家請客看電影,結果到了電影院兌換處就傻眼了,3張券兌一張票,趕上大片還得用4張券,於是我的稿酬一下從1000元跌落到200元的檔次了,心裡那個恨啊。

鬱悶之間上週去影院看了《Eragon》(PS:我覺得把這玩意翻譯成「伊拉龍」真是讓我很有撞樹的衝動啊,不過和香港譯名「俠影魔龍」比起來也算小巫見大巫了)。

最近檔期里沒什麼好電影,就這個的宣傳攻勢做的還算大些。看完之後更鬱悶了,螢幕每演出一個情節,我都不用腦子想就立刻能猜出之後的發展。回家上豆瓣上看別人寫的《Eragon》評論,覺得Draco寫的特絕,說「Eragon,披著龍皮的Jedi」,還列舉了一系列罪證,看到那就立噴了。看電影的時候我還奇怪呢,我怎麼就總是能猜出後續發展呢,原來這根本就是一個中世紀穿越版的星球大戰啊!=v=。連主角的形象都和luke很類似,同樣的髮型、同樣的服飾風格、同樣的風塵僕僕、同樣的高超飛行駕馭能力、同樣的出色能力控制天賦、最後還來個同樣的「光劍」,哦對了,中世紀版的光劍是「不插電」版。

讓我很不滿的是那條龍和Brom。

電影開場初期Brom一出場,和我同去的水兄就尖銳的指出Brom就是讓我控的那型大叔,我也早在他一出場的時候就料到Brom是個華麗麗的導師型炮灰。最後主角為了「雅典娜營救任務」而深陷險境時,讓我控得滿眼桃花的Brom大叔終於華麗麗滴敬業滴完成了自己炮灰的職責。雖然這種情節看得太多了,可是我每次遇到這種狗血設定都還是會被雷一下。為什麼總要高尚的滄桑的導師為一無所知的冒失小P孩的一時衝動付出生命後,電影的主角才能完成他的成人儀式在一夜之間長大成熟蛻變,才開始踏上他的救世主之旅呢?

而關於那條龍,她一張口說話我就被雷暈過去了,居然用嫻淑型溫柔女性的聲音給這龍配音!!!天啊!!!難道為了讓觀眾知道那是一條「女性恐龍」就非得這樣嗎?你們在對話中用「she」就表明的很直白了,不要讓滿身肌肉鼻孔冒火眼露藍光的龍那麼溫柔的說話好伐?即使找女聲優配音,那麼好歹後期也處理一下吧。電影《魔戒》里佛羅多把魔戒給精靈女王看,女王受到誘惑想伸手去拿魔戒然後獨白說了一段話的那鏡頭多震撼啊,那聲音處理的多完美啊,既纖細又強大、既美麗又恐怖……我個人感覺把龍的配音處理到這種程度才算OK,每次我看著螢幕上的健美龍小姐用那麼溫柔的聲音和她的騎士王子說話,我就一陣陣的惡寒。OTL

關於這電影我不想評什麼了,純粹是一碳酸水類型的快餐電影,只有視覺效果證明了製片方那1億美元的去處。好萊塢把1億多銀子扔在這種電影上充分說明了美國人民滴生活水平遠遠在偶們之上啊,人家比山西炒房團、溫州炒房團更加財大氣粗,大富人家不在乎捏~~~遠目ing

PS:我在其他一些網站看到不少《Eargon》的讚美影論,一旦有人說電影不好,就有小白團就用三字經群起攻之,而且拿「你看過小說原著嗎?」來作為反駁的砝碼。為了客觀的寫影評且有對比參考,我先有自知之明的去找原作了。

後來才發現我以前就看過《遺產三部曲》這小說和作者簡介,當時因為宣傳里說作者是15歲開始寫《遺產-1-Eargon》,覺得是搭《魔戒》和《哈里波特》的順風車,所以就自動PASS了,即使有人跟我說作者筆觸多麼多麼少年老煉,我也還是很逆反。

現在我把《遺產》的前兩部《Eargon》《長老》給讀完了,對比之後覺得電影還真沒辜負我之前的判斷,的確真是差啊。不,應當說我覺得電影更差了,把原著的優點都省略了,卻把劣勢給發揚光大了。

而說到小說本身,如果單獨作為青少年奇幻讀物還是不錯,但是書評里那些濫美之詞卻過份拔高了。宣傳里說作者是受《魔戒》影響而開始寫作的,但要說跟LotR相比,我在文字紙張背後觸摸不到恢弘的氣勢,更沒有那種如臨深淵俯視蒼生的那種令人目眩心悸的厚重感,在多人物多支線情節發展的處理上有些顧此失彼力不從心,另外,一個十八九歲美式快餐男孩所描寫的戰鬥情節,怎麼可能讓經典武俠文學和精彩異常百家爭艷的網路文學把欣賞打鬥場景胃口養叼的中國人滿足呢?

從背景設定來看《遺產》還是屬於類似基於AD&D龍與地下城風格的標準傳統西方奇幻冒險小說。但《龍槍》和《被遺忘國度》兩大系列鑄立了AD&D類小說的不可逾越的經典,拿《遺產》和DL(龍槍)、FR(被遺忘國度)相比,在人物刻畫、性格深度剖析、歷史背景、衝突附筆等方面還是稚嫩了許多。同樣是法師,《遺產》裡的Durza的性格單一的可憐,一出場就是個壞人,到死了還是個壞人(眾人:你廢話),而DL里無論是雷斯林、達拉瑪、費茲坦但提勒斯、費斯本……都是非常立體的人物。DL里陰鬱法師雷斯林一出場就讓我覺得是個腹黑的反角,可是越讀到最後我一直為他哭。在我上大一、大二的時候,晚上宿舍熄燈後就抱著DL的書到樓道去讀,一看就是一整夜,等天亮了同學出來洗漱,看我坐在樓道臺階上滿眼通紅眼淚嘩啦的還以為我失戀了呢。從我第一次讀DL到現在七、八年過去了,我還是很熟悉小雷的每個情節(小雷已經開始往我身上扔沙子了=v=),可是《遺產》讀完後,我沒有覺得哪個人的形象非常立體,甚至覺得書中的人每個都似曾相識,卻又擁有千篇一律的面孔。

大概……還是作者年齡的緣故吧。
評論