Yee.
淺論
也是小時候看的片子了。
很喜歡。
不是因為美國人的動畫技術——天曉得一個小孩子會想什麼效果好不好的問題。
也不是因為它什麼情節好——花木蘭從小到大連續劇、書什麼沒聽過?
也許僅僅是因為它的配音,它的音樂,它的細節。
說到配音,我看得是粵語版,香港的製作總令人欣喜,且不論原來片子的意思如何,但通過他們的聲音,一個重新的,美妙的花木蘭就出現了。比起對英文的一知半解,不如享受被裁剪合適的粵語版。
它的音樂同時讓我忘懷,即使我忘了是誰在演繹,但適時響起的樂章,永遠是打造優秀電影的鬼斧神工之一。
難以讓人抹去那一幕景像:木蘭與父親坐在樹下,風吹落片片花瓣,而年邁的父親則親手為木蘭戴上其中一朵。花瓣翩然飛舞之炫目,不及此情萬分一。
尚不說美國人如何理解花木蘭這部精粹,但別具一格的演繹風格也讓我們這些常常自詡的中國人黯然。