葉白飛
2007-05-08 23:18:44
諸神之黃昏
有句很有意思的英文:GODS IN THE HEAVEN,ALL RIGHT WITH THE WORLD!
有很多種翻譯方式。
比如:
神在天庭,天下太平。
神在他們的天國里,世界在我們的手中。
神不為者,人為之。。。等等。
女神陷阱我看過兩遍,在兩年前,大概的感覺就如同以上的英文。
一切有如殘片般的記憶。飛花片片,不知所蹤,玄妙難明。
何若斯張開他的臂膀:MY CHILDREN,MY HUMAN CHILDREN,I『M BACK!
人子們,我已重臨!
世界並不需要他,是他需要這個世界。
太陽神降臨到了失落信仰的地方,化為漆黑中的夢魘。
無法容納他的神格,一個個人子紛紛爆體而亡。
當太陽神重新振翅離去的時候,他的內心一定悲哀而孤獨。
比起神格將被徹底的磨滅,這是更深沉的悲哀之痛。
神的存續關頭,卻找不到人子去傳承他的意志。
最終接納他靈體的,是徹底絕望中的囚徒。
與自由有關的一筆交易而已,無關信仰。
。。。。。。
末世的頹廢,有一種妖異之美。非人者行走其間,冰藍的淚水並不因情感而流落。
滅族,獨活,追尋唯一存在的羈絆。完全陌生的世界,扭曲後的面孔,新生的靈與肉。行走於平行的世界裡,格格不入。
。。。。。。
非人者行走於天頂的橫樑,那是絕望中的堅持。THE LOVE IS DEAD!那是連非人者都無法接受的真實殘酷。
性與暴力,肆無忌憚地在螢幕上長開了臂膀。
。。。。。。
神的傳承,最後需要的是愛的儀式。仍然與信仰無關。
最終的結果,是忘卻後的孤獨,孤獨後的尋覓。
太陽神死去,這世界並沒有滅亡。
希望之種,留在了人與非人的世界。