tintin76
2007-06-14 15:36:13
《守日人》Day Watch:中有神筆馬良,俄有粉筆安東
時間:2007年6月13日19點
地點:AMC影院
事件:《守日人》Day Watch超前首映場
首先得聲明一下,這個標題完全根本文內容脫節,純粹吸引眼球,事實上,我並不打算對劇情-包括「一支粉筆引發的血案」來進行任何分析,也無須再多廢話來讚美本片的特技,一句話,你喜歡第一集《守夜人》Night Watch的話,你肯定會喜歡這集;即使你不喜歡第一集,就好像我,你也很有可能會愛上這一集。
今天要講的只是字幕,沒錯,是字幕,因為這部片為俄語對白,Fox發行貼了一條英語字幕,也是我看這麼多電影以來最cool的一條。
其實2年前也是在AMC看這個系列的第一集《守夜人》Night Watch時,那條英文字幕也已經呈現雛形了,不過因為第一集太不對我胃口,我也懶得講了。
怎麼個酷法呢?
首先,這條字幕非常人體工學:
畫面黑的時候它白,畫面白的時候它黑,一半白一半黑的時候它就一半黑一半白。
當然,這並不是它獨有的功能,只是它在這方面做的特別好,看起來非常舒服。
其次,這條字幕非常雍容華麗:
在出現Dead等跟死亡、吸血鬼等單詞的時候,它就會把這些關鍵詞用紅色顯示;
還有可能最後來上一點動畫,單詞變成一片鮮血,然後化開,消失……
再次,這條字幕非常精靈搞鬼:
如果劇情中有人正在敲門,字幕會好像也被敲了幾下那樣抖動;
如果劇情中有人從字幕處走過,字幕會好像被撞了一下,然後又回到原位;
如果劇情中有壞蛋作惡,在螢幕中央某處會調皮地蹦出一個小小的Bastard...
最後,這條字幕也還非常Geek:
當劇情中有個電腦螢幕,然後某人將一段話全選、高亮時,字幕也隨之被全選、高亮。
真是創意無限!!!
原帖連結:http://tintin76.blogcn.com/diary,5883468.shtml