電影訊息
電影評論更多影評

愛碧

2007-11-13 21:11:19

變形吧!金剛


據說有一個電影的類別叫純男性電影,而《變形金剛》就是其中一部。為什麼是純男性電影呢?看豆瓣就知道了,512條影評,99%是男生寫的,95%給了四星或以上的評價。事實上,針對電影本身的評論並不多,大部份都在追憶他們心目中的經典,電影的出現,在某種程度上不過是男生們童年夢想得以成真的象徵。

對此我倒沒有成見。畢竟每個人心中都可能藏著一些經典,而由於其純陽性的特徵——機械、戰爭、力量等等,「變形金剛」便成為了男生們的集體夢想。不過我有些懷疑,假如他們再看回小時候的動畫片,會不會覺得索然無味?那時我們愛上某樣東西也許是因為單純,或者只因為「不知道有更好的」。看多了現在製作精良的3D動畫,對那些古老的手工製品,說不定會適應不良呢。

為了保持經典形象,還是不要隨便碰觸,讓它們永遠成為回憶比較好。

對於動畫版《變形金剛》的情節,我大致還是有些了解的,畢竟當年它的名氣實在太大(雖然有段時期我把它和另一部日本動畫片搞混了)。比如柯柏文(即汽車人首領擎天柱)、麥加登(狂派首領,國內什麼叫法我就搞不清了,霸天虎嗎?那威震天又是誰?)、博派、狂派,說起來我都有印象。其實我一直最感興趣的是它們的譯名,我在廣東看的聽的都是香港那邊的譯法,Optimus Prime譯成柯柏文,顯然主要根據音譯,而且居然有名有姓,姓柯(O)名柏文(Prime,其實發音不太像)——頗有斷節取音之嫌,不過中國味甚濃,小孩子叫起來好記也受用就是了。Megatron的發音倒是挺接近的,至於Autobot = 博派、Decepticon = 狂派,似乎是各取最後一個音節為名,總而言之,好處是簡單易記——當然對了解名字背後的涵義、乃至人物的特性則沒什麼幫助。

相對地,國內的配音人員則習慣沿用意譯,例如Autobot是汽車人,還算帶譜,問題是正派隊員好像不全是汽車人啊?「擎天柱」我就不大懂了,Optimus的詞根和Prime這個單詞都有「最好」的意思,這個名字應該理解為「宇宙最強」吧?(雖然很累贅。)「擎天柱」是怎麼創造出來的,難道是形容他變成人形後很高大,猶如一柱擎天?「霸天虎/威震天」更是,呃,義在言外了。看上去這種譯法的準則是任意發揮、自由創作。不過說到底,名字也只是一種記號,能被人接受就成。

譯名基本統一的是大黃蜂、爵士、聲波這幾個;最有意思是Starscream,香港人很理所當然地翻譯成「星星叫」(真是直接又方便),國語有些版本似乎也沿用此名,但我剛剛發現正式的叫法是「紅蜘蛛」,Starscream是蜘蛛的一個品種嗎——如黑寡婦之類的?不然他長得可不像蜘蛛呵?

——男生們恐怕氣得要吐血了。所以我才說這是純男性的電影,女生是會聯想到奇怪的方向去的。

單就電影而言,我只給三星。三星的意思是,還能吸引我看完,不至於中途退場;但一邊看一邊忍不住挑毛病。

當然特技很炫,簡直是太炫了,令我眼花繚亂,完全沒有真實感。所有的變形動作在0.1秒內完成,其間只見到無數細小的部件飛速移動,卻無法看清其變形組合的具體過程——要知道這才是戲玉啊!即使是女生,也會想了解汽車的車頭如何變成人頭,車廂變胸膛,車門、車輪舒展成四肢,等等;而非隨隨便便裝點聲音和視效,就給唬弄過去啊!那些零件都那麼小,雖然我不懂機械,不過要砌出像「擎天柱」般的大塊頭,主部件也得夠巨型吧?一堆雞零狗碎的東西怎麼能支撐起來?而且稍微scan一下就能變成構造、大小完全兩樣的東西(收音機變手機),那不是機械,根本就是魔法嘛。

劇情。沒什麼好說的,典型的美國式愛國主義加英雄主義加外星恐怖主義,再加點美女的養眼鏡頭做調料。外星機器人來到地球大演正義邪惡之戰,正義不敵邪惡,結果邪惡卻給渺小如塵的人類滅了。巨型金剛跑不過高中學生。超級金屬不怕飛彈怕高溫。變形金剛可恥地退化為配角,襯託了一把美國大兵的愛國精神和人道主義。最後調侃了一把自由之邦,說政府對人民沒有秘密云云。Over。

能源方塊。動畫裡是變形金剛的食糧,如同手機需要充電、汽車需要電池。機器人之間的戰爭是生存之戰,不過借用了人家的土地(如同美國熱衷於在自己國外打仗)。在電影裡則變成了某種力量(變形能源)的象徵,狂派搶奪它是為了統治星球——為了劇情的集中,這樣改編亦無不可。問題是這種能量似乎只對狂派有用,一旦釋放出來,被「電」到的機械/電子產品全部感染上躁狂症!狂派招收嘍囉比黑社會還快!那博派要它來幹什麼?直接砸爛不都乾淨了!

變形金剛實力大比拚。狂派明顯優於博派,飛天遁地,武器犀利;相反博派只長於肉搏,攻擊力遠遠不如。街道戰那一場似乎借鑑了「街霸」的動作設計,觔斗翻得漂亮,可我老擔心哪顆螺絲會鬆掉,嘩啦一下就散架了。柯柏文手把手居然打不過麥加登!太失敗了,好歹讓人家施展一下陰謀詭計才取勝,以顯示博派的正直和狂派的狡詐嘛。

值得一提是柯柏文首領的博大胸懷,當手下氣憤人類抓走了大黃蜂,怒斥其不義時,柯柏文沉重嘆息:「我們不也一樣嗎?」 表現出強烈的批評和自我批評精神,充分顯示其悲天憫人的星際主義和人文關懷,簡直該頒發一項星際和平獎,以資勉勵。

……好了,各位男同學,你們繼續吐血吧。

評論