這一封愛的信箋
這一封愛的信箋Cette lettre d'amour
我已經在心裡qu'en moi-même j'ai faite et refaite cent fois
反覆思量了百遍直到一切就緒de sorte qu'elle est prête
我才將我的靈魂et que mettant mon âme
放在紙旁邊à côté du papier
我只是照著它Je n'ai tout simplement
將它謄寫一遍。qu'à la recopier.
我就在妳的雙掌之間Je suis entre vos mains
這張紙,是我的聲音ce papier, c'est ma voix
這墨水,是我的血液cette encre, c'est mon sang
這封信,是我。cette lettre , c'est moi.
相信我的心croyez que tout mon coeur
不曾從高熱衷退卻嗎?ne transporte que fièvre
相信在您的面前croyez que devers vous
我的心只有聲聲呼喚嗎?mon coeur ne fait qu'un cri
而如果親吻能夠以文字寄達,女士Et que si les baisers s'envoyaient par
écrit,Madame
那麼就請您以雙唇,來讀我的信吧。vous liriez ma lettre avec les lèvres.