電影訊息
四海兄弟--Once Upon A Time In America

美国往事/四海兄弟(台)/义薄云天(港)

8.3 / 408841人    229分鐘 | USA:139分鐘 (re-cut) | 251分鐘 (extended director's cut)

導演: 塞吉歐李昂尼
演員: 勞勃狄尼洛 詹姆斯伍德 伊莉莎白麥高文 崔特威廉斯 柏特楊 喬派西
電影評論更多影評

imageyao

2008-02-15 22:46:48

A story, gone with the time......


  潔白的野花點綴在半山腰,望著他們竟看出一份熟悉的感動來。想起在成都的日子,梔子花的淡雅與清香。
  被心纏繞,如困住了,壓抑而又沒有出路。每當這個時候我就靜坐聽歌或看心儀的電影.

  《美國往事》,看了兩次,太匆匆,忽略了很多細節。
  當又重溫這部讓我思緒受僵的影片時,內心是一種無法言語的平靜。
As boys, they made a pact to share their fortunes, their loves, their lives. As men, they shared a dream to rise from poverty to power. Forging an empire built on greed, violence and betrayal, their dream would end as a mystery that refuse to die.

  如果說《美國往事》折射的是美國特定時期的故事,不如說是一出命運的悲劇,友情,愛情,忠誠,背叛,夢想……所有的一切,最終的結果也不過是Gone with the time。

  當把這部影片強烈推薦給朋友看時,問他觀後感竟說:看著他們快活,自己有點悲哀。我明白他的意思,我們的成長太循規蹈矩了。可是他們的自由與瀟灑也是一種命運的無奈。

  當他們還是孩子,就已走上了一條不歸路。那個年齡最小的,連走路都一蹦一跳的唐莫尼,被槍擊中後甚至都沒有意識到自己已面臨死亡,所以他說:NOODLES ,I slipped/I seeped然後無力的閉上眼睛。也許他還不懂死亡,可生命已結束。他的死對NOODLES觸動很大。以致於多年的牢獄生活之後,NOODLES面對心儀的女人說起這件事時也是無限感慨,那意味著他的生命也是隨時可以被擊倒的。當看到喜歡佩姬的那個小男孩,終因經受不住蛋糕誘惑而一口一口吃掉時,真的忍俊不禁,他們是那麼幼小,可他們的生活又是那麼的不同尋常。那種不被束縛的自由,及年少輕狂的為所欲為是他們快樂的源泉。可是命運的得失不在此處在彼處,他們要為他們的所為付出代價。

  如果觀者足夠細心,就會注意那塊貫穿影片始末的懷錶,它是NOODLES與MAX相遇相識的媒介,也是整個影片的核心。「Because time is one of the leading characters in the film - this film is about memory, nostalgia and death.」 。
  當NOODLES和MAX因共偷那塊表相遇時,他的命運也就有了一個新的開始。否則我真的會相信在命運的轉角他會做出改變一生的抉擇。還記得Deborah和NOODLES共同祈禱的那一幕嗎?
  年少的Deborah說:
  My beloved is white and ruddy.
  His skin is as the most fine gold.
  His cheeks are as a bed of spices.
  Even though he hasn't washed since last December.
  His eyes are as the eyes of doves.
  His body is as bright ivory.
  His legs are as pillars of marble in pants so dirty.
  They stand by themselves.
  He is altogether lovable but he'll always be a two-bit punk.
  So he'll never be my beloved. What a shame。
  雖然她的話語裡帶著高傲及冷嘲,但是內心卻是愛著NOODLES的,她的一顰一笑也牽著NOODLES的心。所以她沒有拒絕NOODLES的擁吻,只是被MAX打擾而中斷。NOODLES多麼想和自己心愛的女孩子在一起,可是MAX卻不停地在喊他。Deborah說:Run, Noodles, your mom's calling you.",可是 她的眼裡充滿了冰冷與不屑,她似乎看穿了NOODLES,他永遠是一個街頭小混混,不會朝著她想要的方向改變,他永遠成不了自己的主人為自己做一次選擇。所以當NOODLES傷痕纍纍的回到Deborah的門前時,那扇開著的門已緊緊鎖死,任憑NOODLS怎麼呼喊門裡的Deborah都堅持不動搖,那份堅定從她那張還是孩子的臉上就可以看到。說實話我很喜歡這個女孩子,任性而有主見,堅持而有恆心,明確目標便不懈追求,當她意識到那份感情會成為羈絆時,為了理想,達到她想要的高峰她可以毫不猶豫的捨棄。

    一個人是否有作為在年少時就可以看出的,那是NOODLES在肥仔(Deborah的哥哥)的酒館裡望著已成為明星的Deborah的劇照說的。其實一個人的性格似乎也可以從年少時的所為中看出幾分來。 當他們為勝利達成第一筆交易而歡呼時,MAX和NOODLES不慎一起跌入水中,NOODLES在水中焦急地尋找MAX,並大聲呼喊,而MAX卻已偷偷爬到了船上。此時我們似乎能感受到誰是友誼的忠誠者,誰最終會拋棄當初的承諾。當MAX提出要與FRANCKIE合夥時,NOODLES堅決不同意,他說:Today they ask you to get rid of Joe, Tomorrow they ask me to get rid of you. If it is OK with you, it is not OK with me. NOODLES的一生都在堅守著他的信條。You can battle the entire world but you never betray a friend。這是他的悲哀還是對MAX背叛朋友的反襯?

  MAX說:I am already a dead man. Please give me a chance to settle the debt I owed to you…you do it , NOODLES , you are the only person I can accept it from. You see, I found where your were, and brought you back for this, to even the score between you and me. ...Your eyes were too full of tears to see that was not me lying burned off the street, it was somebody else…
  MAX說:I took away your whole life from you. I』ve been living in you place and took everything. I took your money. I took your girl. Only left you with 35 years』 grief over having killed...
        MAX說:When you have been betrayed by a friend,you hit back...
  NOODLES沒有被MAX激怒,他已不再是那個衝動的少年,為同伴報仇年少入獄。為保全朋友向警察告密,長期逃亡。出乎意料的是,那次告密竟是一場陰謀與背叛,MAX事先已有準備,警察也是同謀。當那個困擾NOODLES 35年的問題終於有了答案時,那雙佈滿滄桑的眼睛回到了年少,那時的他們快樂而友好,共享一切得失,眼前的現實像是對他的嘲笑,他不得不面對。但是他沒有舉起槍結束朋友的性命,他的內心是一種歷經滄桑後的淡然與平和。
  NOODLES說:I haven't had a gun in my hands for many, many years. My eyes aren't what they used to be, even with the glasses. My hands shake. And I wouldn't want to miss. ……You see, Mr. BELAY, I have a story also. But a little simple than yours. Many years ago I had a friend, a dear friend. I turned him in to save his life, . He died. But he wanted it that way. Things went bad for my friend, and they went bad for me too.
        NOODLES說:It's true, I have killed many people, Mr. Bailey. Sometimes to defend myself. Sometimes for money. And many people used to come to us. Business partners, rivals, lovers. Some of the jobs we took, and some we didn't. Yours is one I would never touch, Mr. Bailey.
  NOODLE說:I hope the investigation turns out to be nothing; it'd be a shame to see a lifetime of work go to waste.

  不得不提NOODLES生命中兩個女人,一個是Deborah,這個女人已成了他生命的一部份,年少時她對他一直是惡語中傷,雖然內心也是愛他的,可那份愛隱藏在冰冷的語言後面。也許她想用這種方式讓他從善,可是她無力。也許她明白她也不過是NOODLES的一個希望而已,一旦走進他的世界,她也就陷入了不復自我的境地。那是她不能容忍的,因為她至始至終都追求自己想得到的,而不是按別人的要求生活。
  NOODLES出獄後,Deborah與他相見,Deborah說You are the only person I ever cared about. 這讓NOODLES感到安慰。當NOODLES與Deborah談論他的那段牢獄生活,並說是她讓他充滿活下去的勇氣。那時他的內心應該是一種美好,應該看到一種與Deborah長相廝守的希望,之前是不切實際的仰慕,如今是伸手可觸的真實。可是他的表情卻被Deborah的那句我明天就要去好萊塢了所凝固。他知道他永遠都不可能得到她。他們不是同類人,她的計劃里沒有他。
  另一個是EVE,愛上了一個黑幫要人,註定她的結局也不會好到哪裡去。當她問NOODLES: How long will I have to wait.?NOODLES說:A year and a half more or less , six months off,good behavior,她眼裡充滿無望的悲涼,可是她還是不願放棄這個讓她有家的感覺的男人,所以她追問:What are you going to do?NOODLES說:Don』t …他擁吻她,她只是享受他最後的親吻並沒有回應,她似乎料到,這個男人走了便不會再回來。最終,她等來的是死亡。NOODLES被追殺她也脫不了干係。可是這個女子是NOODLES感情世界裡最美好的對象,她沒有Deborah的冰冷與傲慢,而又給NOODLES充分的自由。只是不知道NOODLES的記憶里是否會有她,他們剛開始便已結束。

  印象最深的一句台詞是:Your eyes were too full of tears to see that was not me……(你的眼裡充滿太多的淚水以致於看不清街頭那具燒焦的屍體不是我),NOODLES那雙眼睛真的讓人難以忘記,尤其是歷經滄桑年老後又飽含淚水的那雙眼。可那雙眼裡沒有背叛,不管是年少還是蒼老,至始至終都是。
  記憶最深的一個畫面是影片結尾NOODLES的那張笑臉,那是一種釋懷,內心坦然的表露。他至始至終都無愧於他的朋友。

  過盡千帆皆不是…… 生活像是時間眼裡的沙,終究會隨時間流出來。
  《美國往事》,想說的太多……
  A story, gone with the time......
評論