電影訊息
鵬程千萬里--Traveling Birds

迁徙的鸟/鸟的迁徙/鸟与梦飞行

7.9 / 12574人    98分鐘 | Canada:81分鐘 (Toronto International Film Festival) | USA:89分鐘 | Argentina:92分鐘


演員: 雅克貝漢 導演: 賈克可婁佐 Michel Debats
編劇: Stephane Durand
電影評論更多影評

TomCatMao

2008-04-02 12:29:11

一個關於承諾的故事


  看完了《遷徙的鳥》,內心始終無法平息,在那宏大的音樂和畫面里,愛和生命顯得更為厚重。沒有冗長的解說,只有唯美的,幸福的,簡單的畫面,鳥兒自然的叫聲,還有那關於愛與生命的音樂……音樂的節奏正是鳥兒揮動翅膀的節奏,正是那生命的節奏……

  看到它們成群結隊壓過天空,越過海洋……我體驗到了生命的偉大……在這期間……我們人類又做了什麼?有人關心著那些鳥兒,愛護著他們,而有的人卻獵殺它們,將它們關入樊籠,污染他們賴以生存的環境……

  遷徙——為了繁衍?為了兌現那永恆的承諾?也許,但那已不再重要。重要的是,我們在路上,永無止歇……
  那是一條早已安排好的路,傳承了很久,甚至是永遠……
  那是一條無法逃避的路,被驅趕,有一點無奈與傷感……
  那是一條神聖的路,飛向前方,飛向前方,永遠向前……
  《To Be By Your Side》,唱響了影片的主題……
  For tonight I will be by your side.
  But tomorrow I will fly. 飛過山川溝谷,春秋冬夏,向他們問候,然後道別。這是我們的遷徙,我們的路,我們所有的存在……

 

 

附:尼克 Cave《To Be By Your Side》(中英文翻譯)
  Across the oceans, across the seas.
  飛過海洋,越過那海面
  Over forests of blackened trees.
  穿過漆黑的叢林
  Through valleys so still we dare not breathe.
  飛越那靜寂得讓我們無法呼吸的山谷
  To be by your side.
  只為去到你身邊
  
  Over the shifting desert plains.
  飛過那充滿流沙的平原
  Across mountains all in flames.
  越過噴發的火山
  Through howling winds and fringing rains.
  飛越狂風驟雨
  To be by your side.
  只為去到你身旁
  
  Every mile and every year.
  每一里,每一年
  For everyone a little tear.
  每個人的每一滴淚
  I can not explain this, dear.
  親愛的,我如何向你說
  I will not even try.
  我甚至不想試
  
  Into the night as the stars collide.
  在深夜裡翅膀掠過星光
  Across the border that divide.
  越過邊境,飛向邊緣
  Forest of stone standing petrified.
  飛過聳立岩石森林
  To be by your side.
  去到你身邊
  
  Every mile and every year.
  每一里路和每一年
  For everyone a single tear.
  每個人的一滴淚
  I can not explain this, dear.
  親愛的,我如何向你述說
  I will not even try.
  我甚至不想去試
  
  For I know one thing.
  Love comes on a wing.
  我只知道,愛充溢于飛翔的翅膀
  For tonight I will by your side.
  But tomorrow I will fly.
  今夜,我將伴著你身邊
  而明天,我將繼續飛翔
  
  From the deepest oceans to the highest peak.
  從最深的海洋到最高的山峰
  Through the frontiers of your sleep
  穿行在你沉睡的邊緣
  Into the valley where we dare not speak.
  進入沉寂得讓我們無法說話的山谷
  To be by your side..
  去到你的身邊
  舉報
評論