電影訊息
鬥陣俱樂部--Fight Club

搏击俱乐部 / 搏击会(港) / 斗阵俱乐部(台)

8.8 / 2,326,816人    139分鐘 | 151分鐘 (workprint version)

導演: 大衛芬奇
演員: 布萊德彼特 艾德華諾頓 海倫娜波漢卡特
電影評論更多影評

oolong

2008-05-22 19:17:07

Losing all hope is freedom.

************這篇影評可能有雷************

上一次看電影后累得提不起筆是了.
連回味的機會都沒有了.
只能大口大口喘氣.
哪裡來的力氣把思緒釐清.

於是.
這篇影評拖了好幾年.

首先.
感謝David Fincher.
走他一貫的聲色犬馬語不驚人死不休路線.
讓我毫無意外地被深深震撼了一把.
再者感謝寫書的某某人.
這麼好的劇本沒有在一開始沒紅起來真的沒什麼道理.
然後還要感謝Edward Norton.
一個極像我父親的演員.
迷茫墮落分裂物質性.
所有Jack應有的你都賦予他了.
再然後還要感謝Helena Bonham Carter.
很抱歉我的腦海里現在關於她的都是揮之不去的煙燻.
很美很歌德.
再再然後還要感謝Pixies.
結尾的一首Where Is My Mind聽得我熱血沸騰說不出話.
最後最後還想稍微感謝一下Brad Pitt.
感謝你的本色演出真的很本色.

一直想釐清導演對於Durten的態度如何.
他是個夢魘還是ideal me.
他是心底最真的靈還是現實壓迫下宣洩的面具.
我把頭皮撓破了也沒有想清楚.
放蕩不羈自以為是.
這些看起來像缺點的缺點在電影中從來不會被我們討厭.
不過從道德的角度而言非法集會打砸燒的確是我們所厭惡的.
如果電影一直在Durten對於道德底線地一次次試探上做文章.
我會很堅絕地站在anti-Durten的角度.
然而導演卻不那樣做.
他偏偏要放出一個亞裔男子被Durten用槍指著發誓發憤圖強的鏡頭.
使得觀者對Durten的言論產生了似真似假的幻覺.
也許這個一次次觸底的自由分子卻是最接近真理的.
翻來覆去.
我也忘了我自己的立場.

一部讓你失去立場的電影.
甚至連立足點都不復存在.
請別妄想在Fight Club里找一個真理.
抑或找一個永恆不變的信仰支撐你.

混亂.
失序.
自由.
放縱.
所有的黑暗面變得越來越黑卻越來越美.
就像結尾處的爆炸.
很黑暗.
然而在Where Is My Mind響起的時候卻美得一塌糊塗.

想從各個方面看透Fight Club是一件太累人也太天真的活.
自認為沒有這樣的能力也沒有這樣的精力.
這是一部有足夠多material給你消化而不至於吃不飽的電影.
仔細品味隨機截取的5分鐘視訊.
都可以說出一大匹的大道理.

於是我只選一句話.
畫面.

Losing all hope is freedom.
Jack在Bob的胸前留下了一個魔鬼模樣的淚漬.

為什麼不承認你失敗了.
為什麼不承認你並不特別.
為什麼不承認你並沒有被愛.
為什麼不承認你屬於迷茫的一代.
為什麼不承認你的宗教並不能拯救你.
為什麼不承認你的幻覺正是你的追求.
為什麼不承認你的生活除了條條框框還是條條框框.
為什麼不承認所有理應被承認的事實.
因為你要給自己留下希望留下能翹首盼望的hope.
那麼讓Durten讓Jack告訴你.
Losing all hope is freedom.
真正的自由不需要外界的信念.
真正的自由必需要摒棄外界的信念.
我要活下去並不是因為我有活下去的信念.
我要活下去只因為我選擇活下去.
乍眼一看怎麼都不能讓人輕易接受的道理.
然而看完這齣Fight Club.
也許你會回過頭來想這個問題.
所謂自由.
並不是擁有一個明確的目標.
然後毫無阻力地暢遊在通向理想的海洋里.
也許所謂自由.
更是一個方向隨機.
熵無窮大的混沌狀態下的無規律熱運動.

熵無窮大.
於是現實瀰漫充斥著迷茫墮落與毫無約束的過份自由.

關於生命.
Marla's philosophy of life was that she might die at any moment.
The tragedy, she said,was that she didn't.
活著變成了一場悲劇.
This is your life, and it's ending one minute at a time.
活著變成了一分一分的揮霍.

關於信仰.
You have to consider the possibility that God does not like you,
He never wanted you.
In all probability,He hates you.
This is not the worst thing that can happen.
We don't need Him.
We are God's unwanted children?
So be it!
既然是神棄的孩子那就心無雜念不抱幻想地當吧.

關於生活.
I say,never be complete.
I say,stop being perfect.
I say,let's evolve.
Let the chips fall where they may.
拒絕完整拒絕完美.
讓生活一如既往地破碎吧.
讓我們在破碎中進化.
The things you own end up owning you.
像所有成功人士一樣擁有一切.
然後變成物質的傀儡.
Her lie reflected my life.
and suddenly I felt nothing.
生活在別人的鏡子下暴露原型.
於是自己失去了生存下去的面具.

關於追求.
First you have to give up.
First you have to know,not fear,know that someday you're gonna die.
It's only after we've lost everything that we're free to do anything.
某天.
當我們連死亡都丟了.
我們才真正自由了.

關於憤怒.
We have no Great War...no Great Depression.
Our Great War's a spiritual war.
Our Great Depression is our lives.
We've all been raised on television to believe that one day
we'd all be millionaires
and movie gods
and rock stars.
But we won't.
We're slowly learning that fact.
And we're very,very
pissed off.
我們不是英雄.
只因不能生在亂世.
於是我們憤怒.
非常憤怒.

關於自身.
You're not your job.
You're not how much money you have in the bank.
You're not the car you drive.
You're not the contents of your wallet.
You're not your fuckin' khakis.
You're the all-singing,all-dancing crap of the world.
你什麼都不是.
因為你追求的什麼都不是.
最終只會淪落成CRAP of the world.
You are not special.
You are not a beautiful or unique snowflake.
You are the same decaying organic matter as everything else.
We are the all-singing,all-dancing crap of the world.
We are all part of the same compost heap.
既然只是CRAP of the world.
那你就跟世上所有有機物一樣.
合成份解再合成再分解.
not special at all.

關於sex.
The condom is the glass slipper of our generation.
You slip one on when you meet a stranger.
You... dance all night.
Then you throw it away.
The condom, I mean.
Not the stranger.
當condom變成了灰姑娘的玻璃鞋.
當我們必須穿上它才能在皇宮的大殿裡翩翩起舞.
我們...
我們怎麼了.

關於種種關於一切.
所有的東西看起來都這麼不可思議的黑暗.
於是電視砸了.
於是車子砸了.
於是Starbucks砸了.
枉然與否.
留待看過FC的人寫下答案.

最後是贈與各位的箴言.
And the eighth and final rule...
If this is your first night at Fight Club...
you have to fight.
如果這是你的第一次生命.
Fight.
You have to fight.

A nice big fight.

PS.這種有點晦澀難懂聽譯難度高的電影真讓人又愛又恨.   舉報

評論