Shirlless
2008-06-03 15:36:57
只是喜歡伍爾芙
喜歡它不僅僅因為它成功的蒙太奇,不僅僅因為它搶眼的演員交錯,也許僅僅因為它是伍爾芙的。因為它是伍爾芙的,所以讓我如此小心的品味,我害怕總漏掉了什麼,我害怕它的結束。我無法連續的瀏覽,我像在聽課一樣,邊看邊作筆記。just rep.over rep.以致於我用了八個小時的時間,來把握兩個小時的.--然後,有那麼一個時刻,我遭遇前所未有的孤獨的襲擊,我想傾訴,但是沒有對象。我除了抽泣和蜷著身子,我感到一陣又一陣的悲涼和絕望。我感到冷漠,是自己泥足深陷,所有周圍認識你的人都吝惜著自己的手,而對你慷慨的人他們去在千里之外的擬態環境中,意識你的存在。每一個我最愛的人的影像從我腦中划過,充斥著我嘗試死亡的苗頭。我走了,他們會不會解脫。除了太豐富的幻想,我什麼也沒有。現實的我,就是一個精神殘疾的患者。我不想再迎合任何所謂的思想改良運動,嘗試沒有帶來任何結果,而且使我變得如此的陌生。I have been stolen from my life.伍爾芙對她自己說的,同樣也是對我說的。我經歷了一個輾轉悱惻的夜,我有了中男主角的渴望---回到伍爾芙還在的那個年代。讓她幫我,幫我逃脫這個無底的精神困境。---我和她是如此相似的。是她的靈魂選擇了我,作為另一個時代存在的載體,然後證明命運的永恆性?無論哪個時間哪個空間,一個靈魂遊走的軌跡是唯一的。如果這些假謬,都能被最後證明成立,我要多麼慶幸,我的細胞組織有跟隨代表這樣孱弱又詭秘意識的領導,我會更加珍惜自己的生命,來彌補上個世紀留下的任何缺陷。day by day.直視生命,亦如八十年前那樣。靜靜的等到,萊昂納德的靈魂出現,然後告訴他:you can not find peace by avoiding life.然後固定的形式,cobbles ,lake and death. -----just cry me a ever sad river.
在Mtime 對某個人的回覆:
我想知道,生命的意義究竟是什麼呢?---是你出生前對上帝說:我將永遠愛著它的承諾?我記得伍爾芙對萊昂納德說的話:to look life in the face ,always to look life in the face and to know it for what it is, at last to know it to love it what it is ,and then to put it away.
在萊昂納德問她:why someone must be to die?
她說:someone must be to die in order that the rest of us should value life more.someone is that the poet will die ,the visionary.
她以那樣詩境的方式死了,讓我覺得她的死都是一種藝術品。她太優雅。只是她眼中生活究竟是什麼呢?我好模糊,但我很想知道這個確切的答案,讓它占且成為我的答案,讓它幫我擺脫相似的精神困境。
看完了之後,有那麼一刻,是前所未有的孤獨的洪潮的襲擊,just like wrestling in the pitch-black darkness.我很想說點什麼,但是我該向誰說?談論死亡,生命的意義,似乎不是21歲的人該做的。她們更多關注fashion,shopping。想的人只有我,或者想不通的只有我。它們那麼迫切的需要一個答案的安撫,以致於我覺得一切意義又劃歸為虛無。
有那麼一個時刻,我覺得我是那麼的迷戀伍爾芙的高雅,以致於我妄想成為的男主角一樣,回到伍爾芙生活的年代。覬覦她的幫助,我想最明白的繼承她的思想。
人們對一個事物一般是先理解再定義。這樣我們先理解死亡或是生命的意義,我們的理解就是每天晚上,我們在黑暗中總結或完善我們的人生理論嗎?
「did it matter that she inevitable cease completely
all this must go on without her
did she resent it or did it not become consoling to believe that death ended absolutely?
it is possible to die」
只是當死亡完成時,It's impossible to answer the consequence of the possibility.
當我們孤獨的時候,我們想到死亡,只是為什麼是死亡?是想結束孤獨嗎?還是只是想看看死亡會有多少人來祭奠你,就此來安慰自己--absolutely Im not。只是當你後悔時,你卻沒有辦法再相回走。當死亡也不能安慰你對生命過輕的抱怨時,死亡這個儀式又有什麼意義呢。
我們選擇死亡,因為我們潛意識去相信,我們不是絕對的孤獨。這裡死亡似乎成了逃避的避難所。雖說逃避是我一貫的方式。影片中,伍爾芙問過她姐姐:do you believe One day I could escape.....
現在能夠更深刻的感覺到,梵谷的孤獨,弗洛伊德的孤獨,海子的孤獨,三毛的孤獨。
it is absolutely right that nothing could help but you must face your condition of life you chose.
我們選擇了孤獨的一生,我們直視一生的孤獨。我們不是偉人,我們只是對自己坦誠。
只是,如你所問:一生有多長,永遠有多遠?