電影訊息
功夫熊貓--Kung Fu Panda

功夫熊猫/熊猫阿宝/阿宝正传

7.6 / 581022人    92分鐘

導演: 馬克奧斯朋 約翰史帝文森
編劇: 強納森艾柏 葛倫柏格
演員: 傑克布萊克 成龍 達斯汀霍夫曼
電影評論更多影評

sunfield

2008-06-14 16:26:10

關於 KungFu Panda 的碎碎念

************這篇影評可能有雷************

經不起各方引誘,觀影生涯中第一次不等大碟和正片上映就從網上拖了TS來看。當然隨後會去買電影票和收藏碟,這片子看第二遍也值回票價。

大道理和經典畫面別人挖掘了不少,我只喜歡放鬆了心情看,就寫些好玩的瑣碎小細節和碎碎念8:

*****

熊貓第一次試招,被不倒翁打翻出去……這時候地上掉了個小東西,我沒看清,倒回去重看——是一顆牙…

據說,神經生物學有個製造「憂鬱」動物模型的法子,是讓老鼠每獲得一次食物就給予一次電擊,快感和痛覺齊下,久而久之,進退兩難的老鼠就會無比憂鬱——當我看到熊貓練習伏地挺身的時候在肚子下面放著火盆,在面前放著食物的時候,我很不合時宜地想起了那些可憐的耗子 -________-bbb

看完熊貓練功那一段,我深深地覺得,其實飯量最大的是師父…

*****

浣熊基本上沒有腰,但是有個很Q的小辮子和國產的「三綹短髯」,皺眉的樣子像極了Dustin Hoffman 。龜仙人舉手投足都非常非常太極,武林大會上都是揮著雲手前進的。

浣熊master的名字叫「Shifu」,烏龜master的名字叫「Wugui」,有人把Master Shifu翻譯成「施福大師」,我在想,是不是也應該把Master Wugui翻譯成「吳貴大師」……(瀑布汗)

*****

Tai Lung 越獄,基本上是靠鴨子的一根毛橇了鎖;回頭來想,如果不是烏龜怕人家越獄,就不會派出鴨子送信……結果就不會越獄。也就是說,你越是要干擾命運,干擾行動本身就推動了命運向預言的方向前進——這是多麼符合《俄狄浦斯王》的境界阿(寒~)

越獄那場戲,有個萬箭齊發把吊橋釘得密密麻麻的鏡頭曾4太熟悉了——《英雄》。

*****

Yesterday is history, Tomorrow is a mystery, Today is God's gift, That's why we call it the present.查了這句話的出處,找到兩個版本,一個是美國節目主持人 Joan Rivers;另一個是 Eleanor Roosevelt ,或者這本身就是個經典的諺語。前兩句總讓我想篡改另一句老古董「往者不可諫,來者不可追」。

還有些台詞簡直就像繞口令般好玩,譬如「legend tales of The Legendary Warrior」,或者「secret ingredient of my secret ingredent soup」

龜仙人說 nothing in impossible,我立刻下意識地尋找畫面上的Addidas商標,最後確定這不是個廣告片。

龜仙人說「…直到你不再妄圖控制一切」,這個境界挺像李安在臥虎藏龍里提到的「把手握緊,裡面什麼也沒有,把手放開,你得到的是一切」;中國古代講個人修行要「不妄執」,要「順其自然」差不多就是這個意思了——所以覺得 Shifu 的修為還差了點兒。龜仙人說龍戰士會給山谷帶來peace,也會給你帶來peace,其實到最後無論熊貓還是 Shifu 都從中學到了不少。

*****

有人說成龍一共說了只五句話,數了數,發出單詞的是七句,不包括各種各樣的猴子叫和猴子笑。

五位師傅似乎還各有特長,譬如螳螂會針灸,仙鶴玩書法,猴子喜歡拿尾巴坐梅花樁,Viper老師似乎戲份最少,但是仔細看人家戴了個中國娃娃式的蓮花雙髻,一下子覺得很可愛^^

可是,為啥一個動物山谷的居民有無數的兔子,鴨子和豬,但只有一隻熊貓,一隻浣熊,一隻老虎,猴子,螳螂,仙鶴和蛇?@.@

*****

搜集片子裡的中中國元素也是個樂事:麻將 豆腐 冰棒……原來都是純中文發音來著,此外還有熟悉的漢服,轎子,舞龍,太極圖,點穴和針灸,仔細看,武林大會上還有個小白兔手拿著傳統的的小風車呢。

說到中國元素,夢工廠乾脆連片頭標制都改了,月亮上釣魚的孩子變成了釣魚的功夫猴子^^

*****

最後的問題是,既然 Shifu 大師有如此強大的 Wushi finger ,為啥不對Tai Lung 用這一招?恩,他說了,這一招最麻煩的是善後,估計威力大到連收屍都很難。所以,我猜,到頭來他還是不忍。
可是熊貓最後還是輕易使出了這一招……sigh,可憐的 Tai Lung…

結果我開始小小地懷念《功夫》的結局了:大惡人不僅沒死,還心服口服——「想學?我教你亞~」

評論