電影訊息
功夫熊貓--Kung Fu Panda

功夫熊猫/熊猫阿宝/阿宝正传

7.6 / 581022人    92分鐘

導演: 馬克奧斯朋 約翰史帝文森
編劇: 強納森艾柏 葛倫柏格
演員: 傑克布萊克 成龍 達斯汀霍夫曼
電影評論更多影評

笮賾

2008-06-24 15:21:02

我看到了中國電影對世界的影響


    在看完這個可愛的panda之後的第一感覺和大家一樣:怎麼會做的這麼中國!為什麼中國的精粹讓美國人演繹的這麼完美,而中國人把熊貓奉之珍寶卻只弄出個福娃晶晶這麼個不敢恭維的形象?

    幸好忍住沒有馬上噴出來,這兩天一直在琢磨這個問題,於是有了新的發現——其實是中國電影造就了這隻神奇的熊貓!

    
    我一直在想,是什麼讓《功夫熊貓》把中國元素運用的如此到位,竹林的打鬥,師父五大弟子的人選,鞭炮煙火,武功秘籍,大龍砸出來的那個坑……明顯出自《臥虎藏龍》中的竹海,星爺《功夫》裡的如來神掌,還有「相信」的意念,《無極》中有句話:你這是跑嗎?你這是逃!奔跑,心中是有信念的!

    現在中國電影動不動就抱個什麼國際大獎回來,一點都不新鮮了。但不知道大家是否還記得當年《臥虎藏龍》衝擊奧斯卡的情景,我記得上課還在偷偷開著廣播等消息。捷報傳來,很多人都禁不住大喊起來,原來大家都盯在這件事上,受關注程度不亞於中國足球衝出亞洲!
    中國電影對世界的影響便從那一刻開始!雖然很多人說獲獎的片子多數很商業,很市場,就是拍給美國人看的。但是好萊塢不就是用大量的垃圾把美國文化推向世界的嗎?日本的動漫,誰能說沒有雞肋之作呢?畢竟,我們向世界展示了一個更為豐滿的中國!

    同時,我想如果是中國人拍的這部電影,卻不一定會受到現在的熱捧!這是由於我們的預期改變了。
    我們對自己的文化要比美國人了解的多。如果一部中國電影放在這,大家就會認為是一部很普通的中國電影,說不定還覺得哪裡運用的不准卻不到位。而對美國人,我們就寬容的多,美國人把中國文化吃到這個份上,就像當不容易了。就像我們就算說著很中國的英語,一樣可以被老外們聽懂還一個勁的被誇獎:你英文說的真不錯!就像我們可以容忍老外說一口腔調怪異的中文,卻條件反射似的不能接受老表在北京說不標準的國語,呵呵。

    
    當然,《熊貓》非常成功,俗話說教曲不唱曲,師父教的再好,自己沒有悟性也唱不出師父的韻味。熊貓把中國的文化吃的很透。看到龍嘴裡的秘籍時,我還在想,這應該是無字天書,但是美國人似乎是沒有這個智商的吧?後來發現,我太小看「膚淺」的美國人了!(以前在我看來美國人只能拍出《鋼鐵人》、《蜘蛛人》這種弱智的電影)鴨爸爸說:最神秘的湯料就是什麼佐料都不放!
 
    喜歡熊貓把《貓和老鼠》式的意外和很中國的表現結合的那麼完美,陌生又熟悉。喜歡熊貓把傳統的套路和情節演繹的驚喜迭出。喜歡熊貓帶來的那麼多爆笑,做夢都在笑……

    期待熊貓回家,期待中國電影改變自己!
    
    
評論