電影訊息
愛在暹邏--The Love of Siam

爱在暹罗/暹罗之恋/爱在暹罗广场

0 / 0人    Thailand:150分鐘 | Thailand:154分鐘 | Thailand:178分鐘 (Director's cut) | USA:157分鐘 (US dvd version: 157

導演: 阿拉克
編劇: 楚吉克沙維拉根
演員: 維特維斯特‧海倫亞沃恩酷 馬力歐莫瑞爾 庫曼‧文雅莎 辛賈潘妮特 宋西特‧隆努帕空西
電影評論更多影評

愁城困主葉可涼

2008-10-26 23:24:31

第五回 一部好電影


  這是一部柔軟的電影。

  它的精彩之處不僅在於其對同性戀情節的鋪展和尺度的拿捏,更在於穿插在影片中作為支線而存在的各種感情的敘述。包括一心戀慕Mew卻在後面發現他是同志的一個女孩;Tong的母親一手撐起因為Tong姐姐發生意外死去其父終日酗酒而破敗不堪的家庭;Tong的年輕女老師因為神似其故去的姐姐因此被要求假扮其姊以給Tong的父親帶來一絲慰藉,在她裝作Tong姐姐之時她也感到家庭的溫暖;以及童年時代Tong和Mew的友情;Mew與祖母的至深親情……每一段感情都是一條線,眾多線條編織成網,深深罩住觀眾的心。

  我認為不能完全說Tong最後沒和Mew在一起是家庭原因,或許只是一種對若有若無的同志情感的封存。在現在生活中,我們的周圍不乏同性戀者,但(十分可靠的)從心理學上來說,現今中學生所謂的「同性戀」有極多是一種將對同性朋友的感情當作對其的愛情的心理依賴;另一方面,不可否認的是青少年周圍的社會環境使得同性戀逐漸走向公眾致使其認為是一種流行元素。

  書歸正傳。電影最後Tong的那句「我們不能在一起了,但這並不代表我不愛你」讓人深餡其中,不可自拔。但我並不太認同這是一個同志和另一個同志的分手道別,我寧願將其看作一個在同志與非同志之間徘徊的人對一個愛他的人的表白。如上文所說,這也應當是對同志情感的一種封存。因為這樣,這部電影的敘述才能感人,讓人傷情。很多人關注的是電影中的同志情節.不可否認的是其構成了電影的主幹,毛主席說:紅花雖好,也要綠葉扶持。除去同志情節固然會使影片平庸,但其他的感情使它枝繁葉茂,令人感動。

  非常值得一提的是這部電影中的音樂。首先是開初祖母和Mew用鋼琴彈的一首中文老歌;還有宴會上Mew對Tong的表白那首歌,與電影主題十分契合,它們相輔相成,使電影更加優秀。

  主演Mario,中德混血,因本片出名,很喜歡他。

  對了,片初祖母對Mew所彈的那首所謂「爺爺對奶奶的思念」那首曲子我十分熟悉,一聽到就知道我曾經聽過並且也喜歡過。後來到了電影三分之一的時候想起來是《明月千里寄相思》。電影后段有一截老式的唱腔,也是此歌。有蔡琴和老歌手黃鶯音兩個版本,都十分好聽。

  總述:煽情恰到好處,柔軟不失風度,愛而無性,哀而不傷。

 是為影評。

                     2008.10.16 13:28:33   舉報
評論