Ronica
2008-11-07 06:37:09
Quantum of Solace
片名的中文翻譯實在有點匪夷所思,直接影響了我對影片的理解。
影片開始的部份表現角度和方式也有點匪夷所思,緊張感不多,更多的是眼花繚亂拼命想看清楚。。。
還有,死的人也太多了點。。。
如編劇所說的,他筆下的龐德是一個非常人性化的、有缺陷的殺手。所以這部片裡他的某些事蹟還是挺shock我的。。。道德觀都受了點衝擊。。。
另一感想:殺手真是個高科技的工作,什麼都得精通,開車啊船啊飛機啊;身體得好,抗摔抗打抗火;還得精通物理和數學,要不怎麼及時而精確地算出怎麼省力而迅速地消滅對手?