目准
2009-01-29 00:21:38
這..這簡直就是半部尼采,巴大叔,請你和少佐自由地...
雖然某人說題目的第二字讀「俏」不讀「咳(嗽)」,但去查了字典發現兩個讀音代表的意思都是一樣的麼.....
看過的三部裡的最愛,說不出來的華麗感覺。雖然這部少佐到最後才出場而且還不是本尊。
但是沒有御姐氣場的影響巴大叔的身手也是相當精彩啊。並且在其與少佐曖昧不清的關係(喂喂)的同時還被挖掘出了大叔本身的可愛一面(莫非是有狗宅男?被打飛)。
值得一提的是根據本人猥瑣得聯想,大叔對於少佐難道僅僅是面不改色心不跳地為她披上外衣,而或是那句「只要你聯網,我就在你身邊」的告白(大誤!)。
於是在第三部的結尾,當大叔把有力的雙手搭在少佐肩上的時候,我除了一句「祝福你們早日脫離單身」外難道還要加一句「大叔,祝你反攻愉快!」
請原諒我的不純潔,啊門
經過第一部少佐一出場就【嘩——!】的驚嚇未成年人的洗禮後,話說那種事情不是生理週期就能敷衍的吧,總之第二部的詭異感覺也順利成章地在所有接受範圍之內。
咳,請原諒我的屏蔽。
畫面很有琉璃的感覺,不要問我什麼叫「琉璃的感覺」,就是那些城堡啊建築物啊散發這非常古老東方的氣息就是了。
場景的設定,看到中文字很親切啊,感覺有點像香港——繁華的大廈混雜的小巷......怎麼看怎麼像。話說有些招牌的內容除了製作組的用心良苦外不免讓我懷疑難道拉贊助了?
太震撼了!!——這是我對音樂的第一感覺。明明是來自天堂的歌詠卻夾雜著來自地獄的悲愴。在詭異的同時帶給人一種升天了的錯覺。
話說那個類似於慶典一樣的場面實在是震撼中的震撼啊,宗教色彩相當濃重。經典,經典。
關於經典對白,我實在...很無力...
「明明是自己的面容扭曲卻責怪鏡子」——果戈里
「鏡非醒吾之器,乃迷惑之器」——齋藤綠雨
「春日和麗,馬車穿梭此世彼世」——中村苑子
「要理解凱撒並不一定要成為凱撒。」——馬克思.韋伯
「人們並沒有辦法把自己歸如幸福或是不幸的任何方」——羅曼.羅蘭
「寢不屍居不客」——孔子
「子曰:未知生焉知死」
「人類就是自己上發條的機械,永遠活動的機械範本。」
「神永遠從事幾何學。」
「鳥隱於天高,而魚潛於水深」
「悲於鳥血,而不悲魚血,有聲者幸也」
.......
句句如警語,看得我背後直冒冷汗。
希望我沒抄錯才好。
不管他們所在的機構是「九課」還是「九科」,個別翻譯其實我還是比較喜歡「九科」的,不管他們的上司是不是跟寶條(太空戰士7)有沒有血緣(我承認他們兩個沒關係),不管我在這裡瞎說什麼......相信喜歡《攻殼》的童鞋們依然會找到自己喜歡的理由的。
所以
少佐,請你和大叔自由地......
(喂喂,讓我說完啊,你們拉我幹什麼,餵.....)
話說第三部那個BOSS「臨終」前在與少佐連腦時到底發生了什麼事情啊~