東巾
2009-01-31 19:32:07
生活中必然發生的碰撞
英語中的「Crash」 一詞有許多種解釋,可以翻為十分具體的「撞車」,也可以譯為較為抽象的「撞擊」或「碰撞」。以《Crash》為片名,也就具有了雙關的意義。這部影片曾被評為第78屆奧斯卡最佳影片,也是近些年來較為難得的現實主義題材的佳作。
影片由一起撞車事件開始,接著展開倒敘:在美國洛杉磯,獨立檢察官的汽車被兩個黑人少年搶走,其妻大發雷霆,侮辱了正給她家修鎖的南歐國家移民;阿拉伯人為保護自己的商店買走一把手槍,後因與南歐國家移民發生誤解而引發衝突;黑人導演夫婦被正在巡邏的兩個白人警察侮辱,白人警察回到家裡卻看到自己的父親正在忍受病痛的折磨,但又無法得到政府的救助;搶走汽車的那兩個黑人少年路上撞倒了一個韓國人,在又搶劫黑人導演的時候,被其怒斥,黑人導演則險遭白人警察的槍擊;黑人導演的妻子發生車禍,曾經污辱她的白人警察奮不顧身將其救出;同情黑人導演遭遇的另一白人警察路上搭載了搶劫汽車的黑人少年,結果卻因話不投機而誤殺了他;黑人偵探和其墨西哥裔搭檔調查案件,結果發現死去的黑人少年正是自己很少關心過的弟弟。影片在紛紛白雪中落下帷幕,而就在此時,街頭又發生了幾起撞車事件……
僅從剛才的敘述中就可以知道,這部影片的一大特色即是線索龐雜,人物眾多,人物關係也極為錯綜複雜。然而,透過種種人物和事件的表象,我們可以發現這些人物和事件都是圍繞同一條敘事的主線而在活動的,抓住這條主線,也就等於抓住了影片的靈魂。這條主線就是——每個人都在這個世上辛苦地活著,並且為了活得更好一點而在不斷地爭取著自身的權利。可是在他們爭取自身權利的同時,他們又不免地傷害到他人,於是,只要人還生活在社會裡,人與人之間的摩擦就總是會上演。就好像那頻繁發生的撞車一樣。
對此,應該苛責的是誰呢?從影片中我們可以看見,每個人都在嘗試著適應對方,諒解對方,但是隔膜依然存在。這種隔膜的存在,既有不同風俗習慣、民族傳統以及宗教信仰的文化因素,也有現代化城市裡所特有的那種猜疑、防範的心理因素。人們因為對對方的不理解,因為對對方先入為主的印象,而選擇了自我保護,而這種自我保護只不過是把自己與社會隔絕起來,最終並不能很好地起到融入社會的作用。
如何才能避免這不斷髮生的碰撞?我們在苛責他人的時候,或許該反省一下自己。倘若我們都能「推己及人」,設身處地地為他人想想,多一些寬容,少一些猜疑,多一些仁愛,少一些刻薄,求同存異,和諧相處,這樣的碰撞或許就會少得多,至少能夠使碰撞事件得到圓滿的解決,而不至於演化成像電影裡那樣的惡性事件。