電影訊息
行動代號:華爾奇麗雅--Valkyrie

行动目标希特勒/华尔基利暗杀行动(港)/行动代号华尔奇丽雅(台)

7.1 / 262,944人    121分鐘

導演: 布萊恩辛格
編劇: 克里斯多弗麥奎里 Nathan Alexander
演員: 湯姆克魯斯 派翠克威爾森 比爾奈伊 肯尼斯布萊納
電影評論更多影評

榴槤

2009-02-15 11:56:47

《華爾基利暗殺行動 Valkyrie》說英語的德國故事

************這篇影評可能有雷************

《華爾基利暗殺行動 Valkyrie》根據二次大戰7月20日密謀案改編 (1967年的《將軍之夜》(The Night of the Generals)亦以此為題)。和大部份歷史傳奇一樣,以順序方式,一層一層的的解開這次暗殺行動的經過結果,最後由字幕解釋歷史背景結果。雖然敍述方法沒驚喜,不過全片剪接順暢,氣氛緊張。

觀眾大概已經知道整件事件的來龍去脈,結果當然不成功,各人最後被處決,這是悲劇。可是他們無愧於心,對得起自己亦對得起子女,這就是所有『英雄』的氣節。一個暗殺行動,參與人數何奇多,只要有其中一人變節或猶豫,或計劃當中有任何失誤,事情就註定失敗︰裝有炸彈的公事包被移開,令希特勒保命;Olbricht將軍因不肯定希特勒已死而猶定不絕,行動延遲了四小時... 事實證明,一個生死尤關的大計劃,必需要確保零錯誤。如果將軍一收到消息就採取行動,或許他們的軍隊已經佔領了電台,取得勝利了。

二戰的納粹故事我們看得多,這套電影擺明車馬是為劇情緊張刺激而來,感覺上比較好萊塢公式。不過,說起此片最大的缺憾莫過於以英語而非德語拍攝。劇情明明是德國的故事,偏偏導演為了迎合觀眾而翻譯為英語。雖然對香港觀眾來說未必有突兀之感 (反正就是一套西方電影!),不過換個角度想,假如一套講述中國清朝事蹟的電影,導演為了迎合美國觀眾口味而以英語對白,豈不荒謬至極﹖不知道德國的觀眾看罷此片是否有同感﹖

P.S. 有人指出Tom Cruise與真正的Colonel Claus von Stauffenberg確實有幾分相似。不過上網找到了一些圖片以後,可能只有這個側面比較可靠︰
http://www.watcherswatch.com/pics/stauffenbergcruise.gif

歷史背景 -- 7月20日密謀案︰
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=7%E6%9C%8820%E6%97%A5%E5%AF%86%E8%AC%80%E6%A1%88&variant=zh-tw

Blog原文︰
http://durianlin.blogspot.com/2009/02/valkyrie.html#links

評論