[已註銷]
2009-03-12 22:42:47
請對我說,我在未來等你
十七歲的時候,天是如矢車菊般明媚嫵然的藍,雲朵輕盈飄遊,在天的邊際線綻放成一朵朵盛大的蓮花。草木披著深深淺淺的蓊鬱的綠,流淌著盎然的綠的生命力。
十七歲的時候,時間是分明的片段,穿插著一本本來自龍門來自黃岡來自海淀的習題集,穿插著一頁頁寫著鮮紅分數與評語的測驗試卷,穿插著清新純粹的淚水與歡顏。
十七歲的時候,情感是單純潔淨的寄託。是一彎微笑帶來的天光大亮,是一句問候送來的雨後彩虹。輕輕地牽手,輕輕地親吻,輕輕地擁抱,一切都是孩童式的小心翼翼。
十七歲的愛恨是單薄的情誼,十七歲的成敗是微小的曲折,十七歲,仍可暢想未來的年紀,一切都是微不足道的。
十七歲已經離開我很多很多年了,這真令人難過。
可是,動畫電影《穿越時空的少女》彷彿帶我回到了那一年的春夏,嗖地一下,回到過去,回到十七歲。
十七歲的少女,短髮微捲,成績不怎麼好,總是笨手笨腳,磕磕碰碰地成長。貪睡,來不及吃早餐,懼怕數學測驗,家政課做個菜也可以引起火災,和好友在春日的棒球場上玩拋接球遊戲,騎著紅色單車穿越層層人群,被友情以及友情之外的小情感牽絆與困擾。拾到石榴石,開始神奇的青春旅程。這是電影主人公紺野真琴的十七歲。
她一次次地跳躍起來,穿越時空,去做科幻小說中才會出現的事。但更多的其實是普通女高中生的小伎倆吧,珍藏的布丁被妹妹偷吃了,可以回到過去先下嘴為強;不會做的小測驗,會因為在「未來」看過了卷子而提前準備輕鬆過關;不想結束的卡拉OK,可以靠著前滾翻重複十個小時;粗線條單細胞缺心眼如真琴,是絕不會像夜神月那樣去研究使用規則,更不會去想這種像玩遊戲時不停讀檔一樣的超能力會有些別的什麼用處,或者會帶來什麼副作用的,只知道沒心沒肺地一次又一次為著屬於小女生的小目的,穿梭於一絲不苟的時間齒輪間小小的罅隙。
可是,一切都是有盡頭的,當真琴意識到手臂上出現的奇詭數字是06,而不是90時,她明白了她才穿越次數有限,她應該做更有意義的事。但世事並不在她的掌控之中,總有意料之外的事情發生。最終,功介與學妹戀愛,紺野真琴得到紅毛猴子千昭的愛。一切都是必然。她意識到Time waits for no one,她意識到自己對千昭的感情不只是友情,她意識到真正的好きだ、是那句「好好照顧自己」。
她終於知道,千昭是來自未來的少年,才是擁有穿越時空能力的人。他們捏碎石榴石,輕輕道別。而分別前的那個輕輕的擁抱與那一句「我在未來等你」,任憑誰都會感受得到那份年輕的愛的純真與誠摯。
那是電影裡的十七歲。
那片純淨如斯的天空,那塊塵土飛揚的棒球場,那一排排高低錯落的書架,那面寫滿幾何習題的綠色黑板,那些白衣飄飄的純真少年,那些消失在空中的蟬鳴,那條突然拉遠的飛機尾線,那些,那些,那些……
那是電影裡的場景,那亦是我的十七歲的場景。
只是,我沒有拾到可以穿越時空的石榴石,我只有稍縱即逝的一次性的年華。
我遇到的是輕輕陪我壓馬路的少年,我們一起在未乾的水泥地面上留下腳印,大的是他,小的是我,他不來自未來,但每天清晨都會等在窗口,給我第一抹閃著陽光味道的微笑。
我遇到的是靜靜給我寫信的少女,我們一起分帶一副耳機,左的給她,右的給我,聽陳綺貞,聽周杰倫,聽王菲,她不來自未來,但她總是給我最需要的擁抱,以及女子的情誼。
我遇到的是等待長大的平凡年華,我一日一日地坐著夢,幻想著那個人的出現,他在夢裡騎著白馬微微笑,挽起我是手,帶我回開滿玫瑰花的城堡,並且對我說:我在未來等你。
時光匆匆,很多年就這樣過去了,我的十七歲早已變成記憶,但當電影《穿越時空的少女》出現時,我突然變得惴惴不安起來。我忽然很想念很想念那一年,我的被遺失在時空深處的十七歲。
我忽然很想聽到誰對我說:我在未來等你。
哪怕未來遙不可及,哪怕未來未曾到來,我希望那個人對我說:我在未來等你。
-----------------------------------------------------------------------------
劇場版アニメーション「時をかける少女」主題曲
ガーネット
作詞 作曲:奧 華子
編曲:佐藤 准
歌:奧 華子
グラウンドかけてくあなたの背中は
GURAUNDOkaketeku anata no senakawa
奔跑在操場上的你的身影
空に浮かんだ雲よりもじゆうで
sorani ukanda kumoyorimo jiyuude
比天空中的白雲還要自由
ノートにならんだ四角い文字さえ
NOOTOni naranda shikakuimojisae
就連日記中描述你的文字
すべてを照らす光に見えた
subetewo terasuhikarini mieta
也彷彿照亮一切的光芒
好きというきもちが分からなくて
suki toiu kimochiga wakaranakute
曾經的我 不懂什麼是「喜歡」
二度とはもどらないこのじかんが
nidotowa modoranai konojikanga
不過這段一去不再來的時光
その意味をあたしに教えてくれた
sono imiwo atashini oshietekureta
告訴了我喜歡一個人的意義
★ あなたとすごした日々を このむねにやきつけよう
anatato sugoshita hibiwo konomuneniyakitsukeyou
將與你共度的時光銘刻在心底
思い出さなくても大丈夫なように
omoidasanakutemo daijoubunayouni
不必刻意回憶也不會把你忘記
いつか他のだれかを好きになったとしても
itsuka hokanodarekawo sukininattatoshitemo
即使有一天我喜歡上了別人
あなたはずっと特別で大切で
anatawa zutto tokubetsude taisetsude
你始終是特別的你 重要的你
またこの季節が めぐってく
mata kono kisetsuga megutteku
如同這個季節 將循環不息★
初めて二人で話した放課後
hajimete hutaride hanashita houkago
初次與你聊天的那段放學時光
誰も知らない笑顏探していた
daremo shiranai egao sagashiteita
自己學會了從不曾有過的笑容
遠くであなたのはしゃいでる聲に
toukude anatano hashaideru koeni
聽到你歡笑的聲音遠遠傳來
なぜだか胸が痛くなったの
nazedaka munega itakunattano
為何我的心會隱隱作痛
変わってゆく事を怖がってたの
kawatteyuku kotowo kowagattetano
曾經的自己 是如此害怕改變
ずっと友達のままいれるきがした
zutto tomodachinomama irerukigashita
還以為我們可以永遠都是朋友
終わってく物などないと思った
owatteku mononado naitoomotta
以為世上的事物永遠不會結束
果てしない時の中で あなたとであぇたことが
hateshinaitokinonakade anatatodeaetakotoga
在漫長無盡的時空中與你相遇
何よりもあたしを強くしてくれたね
naniyorimo atashiwo tsuyokushitekuretane
讓我學會了前所未有的堅強
むちゅうでかける明日にたどり著いたとしても
muchuudekakeru asunitadoritsuitatoshitemo
即使某天我抵達了嚮往的明天
あなたはずっと特別で 大切で
anatawa zutto tokubetsude taisetsude
你始終是特別的你 重要的你
またこの季節が やってくる
mata kono kisetsuga yattekuru
如同這個季節 將再次來臨
★Repeat