2009-05-15 20:50:04
************這篇影評可能有雷************
常看常新。以影片發展紀錄。
先是細節概述,然後是我所理解的感情。
-=-=-=-=-=
細節
-=-=-=-=-=-
有關維吉尼亞
1.片中無數次出現維吉尼亞的鏡頭多數情況下她都把手放在口袋裡。心理學上講,這時缺乏安全感的表現。
2.書寫遺書過程中維吉尼亞情緒不是非常平靜,下筆有少許躊躇。
但是她在去往河邊的過程中卻毫不回頭,步伐果斷。
遺書前幾句寫到:
"I feel certain that I'm going mad again. I think we can't go through another of these terrible times and I shan't recover this time."
她很確信自己近日一定會經歷又一次重大的精神崩潰,此時1941年.
由她的精神病史倒不難推斷此點,
1882. Born (25 Jan)
1895. Death of her mother. VW has the first of many nervous breakdowns.
也就是13歲時就經歷了人生第一次重大的精神崩潰
1904. Death of father. Beginning of second serious breakdown.
22歲,父親之死給她帶來第二次精神崩潰
1912. Marries Leonard Woolf.
1913. Mental illness and her first attempted suicide. Put in care of husband and nurses.
結婚後的第二年,也就是31歲,精神病的嚴重困擾導致她第一次自殺.
John McManamy在2001年發表的文章中提到"she entered a severe depression in which she made an attempt on her life by swallowing 100 grains of Veronal(一種安眠藥)."
1915. Purchase of Hogarth House, Richmond. Another bout of violent madness.
33歲,再次經歷一段時間的精神失常。
1921, 維吉尼亞在自己的日記中詳細記錄了她精神失常導致昏迷的事。
原文如下:"What a gap! How it would have astounded me to be told when I wrote the last word here, on June 7th, that within a week I "should" be in bed, and not entirely out of it till the 6th of August - two
whole months rubbed out."
1935. when she was working on "The Years", the constant cycle of mania and depression was beginning to overtake her. The revision was particularly difficult.
離世前六年,重大並持續的精神崩潰,身體心志恢復得極其困難。
1941. VW drowned herself in the River Ouse.
終年59歲。
果斷的選擇死亡最重要的原因是重大的精神崩潰與恢復健康的巨大困難讓她根本無法好好生活或是創作。當然還有環境原因,當時英國正處於第二次世界大戰,她住在英國南部,與她所有好友們都相隔甚遠,孤獨再加上不可控制的精神疾病,死亡幾乎是唯一解脫的途徑。
3.有一點有必要提一下,就是V在遺書中寫"I begin to hear voices"這一點有據可尋.Peter Dally根據維吉尼亞的真實資料,在1999年發表的中明確指出V常常聽到的聲音是 "birds spoke to her in Greek, her dead mother materialized and harangued her, voices called her to 'do wild things'. She refused nourishment. Trusted companions like her husband Leonard and her sister Vanessa became enemies and were abused and assaulted."
4.維吉尼亞寫下"Mrs. Dalloway said that she would buy the flowers herself"
這的確是Mrs. Dalloway全書開篇的第一句話。
同時也是Mrs. Dalloway新的一天的開始。
-=-=-=-=-=
有關Laura
1.兒子問母親自己可不可以幫她的忙,她在明顯的表情停頓後,才說可以。證明laura一定非常想像Mrs. Dalloway一樣,do sth only by herself.而且她做蛋糕時,沒有任何的情緒起伏,有的多是平淡和冷漠。維吉尼亞在Mrs. Dalloway中有明確的語言關於laura當時的所想,原文如下:
She will not lose hope. She will not mourn her lost possibilities, her unexplored talents (what if she has no talents, after all?). She will remain devoted to her son, her husband, her home and duties, all her gifts. She will want this second child.
摘自Laura's thoughts, the final sentences of the chapter, p. 79, 1999 Fourth Estate paperback edition
2.Laura做完了她的蛋糕,明顯能看出她極其不滿意。
不過這時令人奇怪的是,在聽到敲門聲後,她沒有第一時間跑去開門,而是一直在鏡子前整理儀容。kitty進來後兩人開始談論laura剛剛完成的蛋糕,並互相詢問近況,有一段對話如下
They came home from the war。 They deserved it, didn't they?
After all they've been through.
-What did they deserve?
I don't know. Us,I guess, all this.
她的確並不是很愛丈夫,她只是認為他有作她的丈夫的資本。
3.laura的棄家而去並不代表她就是一個沒有感情的人從結尾她對Clarissa女兒的態度可以看出。
4.sally見到laura後說:so that's the monster。當然她在說laura.laura的離去決定了她兒子陰暗面的性格導致了C的不幸福。so, clearly, the monster.這裡是顯示出sally認為laura是所有悲劇的根源。這個可以理解。因為她不懂laura.
-=-=-=-=-=-=
有關clarissa
1.Sally看到Clarissa排的座位,有以下對話:
You did the seating?
I did.
I don't believe it - Louis Waters! Is Louis coming?! Richard's Louis?
He is.
You put him next to me. Why do I always have to sit next to the ex-es?
Is it some kind of hint, sweetheart? Shouldn't the ex-es have table of their own, where they can all "ex" together?我看過的許多翻譯都將Louis Waters錯誤的理解為sally的舊情人,但事實他是Richard的舊情人,所以sally說Richard's Louis。
2.Louis來拜訪Clarissa,見面後,LOuis給了她一個擁抱,但她似乎無所適從的樣子。在她為louis準備水的時候,louis從書架上看到了Richard的照片,非常開心地笑了。儘管後面談話中隱含了當年louis離開Richard後的解脫感,但是在louis心裡那還是一段美好的回憶。此處引用維吉尼亞在Mrs. Dalloway中的原文甚為合適"That was the moment, right then. There has been no other."回憶就是如此,它只存在於那一瞬,卻永遠無法替代。
3.隨後在談起Richard書的過程中,可以看出,在這段談話過程中,C情緒已經非常不穩定,眼神遊離,小動作增多。最後在Louis提到當年的事後,她徹底爆發。clarissa說的話表示她十分清楚Richard對louis的愛比對她的要多很多。"Anyway, it doesn't matter. It was you he stayed with...and I had one summer"
-=-=-=-=
架構
-=-=-=-=-
1.一切有關Mrs. Dalloway
其實某種程度上說,還是virginia和C比較相似,追究其源當然是因為v創造了Mrs. Dalloway。正是有了創作的這段過程,V可以自由的過兩種截然不同的生活,她活在自己的生活中,她活在由自己虛擬的Mrs. Dalloway的生活中。而C則是現代版的Mrs. Dalloway。所以幾乎可以說C的性格與V是充分非必要的關係。而laura在這點上來說,有點置身事外。畢竟她和Mrs. Dalloway的聯繫是讀者,與書。但是她極力想去成為Mrs. Dalloway。
2.三個女人本身
上一大段的的贅述可以看出維吉尼亞和Clarissa關係可以算是soul mates。本身virginia自己的每一本書就是她在探索自己的靈魂。而C有著V書中的靈魂。V和Luara可以算是師生。V指導著她,影響著她。但某種程度來說,畢竟少了那種血脈相連的疼惜,至多只是關懷。而laura與C的關係在C打開門的那一剎那驟然揭曉.laura是二戰末期居住在洛杉磯的家庭主婦,C則居住在1990的紐約green villiage.可是她們的相見的確是意料之外,情理之中。恰到好處的驚喜,恰到好處的真實人生。第一遍看時我沒看懂許多東西,比方當richie想到richard的時候laura與C的關係就已經昭然若揭了。
-=-=-=-=-=
感情
-=-=-=-=-=
她們是幸福的。
因為她們的男人都用或言語或細節表達了他們對於她們的真愛。
她們更是幾乎窒息的。
因為她們的愛遺失在那些女人身上。
現實完全約束了她們。
無論如何她們無法對他們付出愛。或者更準確地說,付出多數的愛。
她們真正付出的是責任與義務。
用laura說的話來概括十分精準:
there are times when you don't belong and you think you are going to kill yourself.
而最終,她們都解脫了。
V選擇自殺
laura選擇棄家而去
Clarissa的解脫不是出於自己本意。
而是男人刻意的,為了解脫她跳樓才產生的。
她們的最終解脫都不近人情,但結尾laura的獨白則完美地揭示了一切。"But what is it mean to regret when you have no choice?"It's what you can bare. Here it is, no one is going to forgive me. It was death. I chose life.
這句話對virginia同樣適用,
因為正如遺書中所寫:
I know that i am spoilling your life.
Without me, you could work and you will. I know.
可以說是virginia讓自己的死,給了丈夫選擇生活的機會。
她們的男人都不是那麼的了解她們。
相比之下,顯而易見C的Richard最懂她,但在感情上他有些置身事外。因為他忽略了C除了像Mrs. Dalloway之外其他的性格。而他又的確最懂她是因為他用自己的死成全了她的生活。
從具體語句,從流水,從正在上升的沒有天花板的電梯,從枯萎而要換掉的花。從不斷燃燒的煙,從不斷占墨水的筆。從容顏的衰老。從壁爐中燃燒的噼啪作響的火焰。
the hours貫穿始終。
儘管影片充斥著生離死別,但影片最終寥寥幾句的收尾卻讓那些撕心裂肺的痛苦變成嘴角一個輕輕揚起的微笑。
To look life in the face. Always, to look life in the face...
And to know it for what it is...at last to know it
To love it for what it is...
And then...to put it away.
Always the years between us.
Always the years...
Always the love...
Always the hours...
最後的這段話其實很難理解。看了許多版的翻譯都不盡人意。
"To look life in the face. Always, to look life in the face...
And to know it for what it is..."
有人會翻譯理解為:
永遠要直面人生的一切。要去理解它真正的含義。
但這兩句話並不並列,而是後者承接前者。
要永遠直面人生的一切,才能理解它真正的含義。
"...at last to know it"
並非"最後才能真正理解它",而是"持久的,真正理解生活的終極意義。"
"To love it for what it is..."
要真正愛它的本質。
And then...to put it away."
這句可能比較難以理解。
可能理解為:真正了解它,愛它之後,然後放棄它。
這是絕對的錯誤,因為如果這麼理解那麼影片就註定繼續頹廢。
應該是真正了解它,愛它之後,才有勇氣放棄它。
無論是自己選擇放棄,還是最終命之所歸。
"Always the years between us.
Always the years...
Always the love...
Always the hours..."
這幾句我個人意見覺得應該是仁者見仁,智者見智。
因為我覺得都說得通。
可以是作為上幾句的承接,
真正了解它,愛它之後,才有勇氣放棄它,
才有勇氣放棄我們一起度過的歲月,愛,與時時刻刻。
此為畫龍點睛。
也可以理解為一種美好的願望。
真正了解它,愛它之後,才有勇氣放棄它。
願我們共度的歲月,願我們彼此的愛,願我們之間的時時刻刻長存。
此為回味雋永。
配樂無可挑剔。平靜的鋼琴與提琴推進中蘊含一切未知可能。
恰到好處的無極生太極,恰到好處。
妮可·基德曼 Nicole Kidman,朱麗安·摩爾 茱莉亞nne Moore,
梅麗爾·斯特里普 Meryl Streep,三個女人表現得太出色,幾乎無可挑剔。
明顯看出女性細微的心理活動影響到言行,但她們的演技使故事發展不拘泥,不做作。
引用一句話:"也許對於有些人來講有點晦澀,但對於內心敏感豐富的人,這必然是一部絕妙的影片。"
-=-=-=-=-==
一個人一輩子能真正找到心有所屬的電影簡直如尋找相伴終生的人一樣困難。
對於人,需要恰到好處的時間,恰到好處的相遇。恰到好處的性格,恰到好處的距離。
對於電影,需要恰到好處的長短,恰到好處的驚喜。恰到好處的獨白,恰到好處的人生。
我曾愛過cashback,彷彿海王星。奇特的結構。黯淡模糊的光環。古怪的磁場。需要極大的耐心和專著才能感嘆其細微之處的無限美感。
曾愛過Amélie,彷彿地球。細密豐富的變化,幻想現實的起伏。需要女生天生的細膩和相似的躊躇感情的經歷才能迷醉於其浪漫多姿。
曾愛過The Green Mile,彷彿太陽。給人類光亮與溫暖,有著巨大的能量,亦有絢麗的光彩。需要想像力大於現實的感知,更要有沉穩包容的靈魂才能真正感觸其中塵世的痛苦與人性的搏殺。
多好。作為一個完美主義者,我竟然找到了自己的無瑕。
-=-=-=-=-=
值得一提的是,本篇確有一處不妥。
在完成Mrs. Dalloway後,立即接的就是virginia的自殺。容易讓人誤會她在寫完這本書後就自殺,事實上當時V完成此書的時間為1925,而她自殺的時間是1941,其間相去甚遠。不過她的死亡日期在影片剛開始倒是有提到。
當然我還存在疑問
1.Clarissa與花店老闆最後的對白我一直不是非常明白,有點不連貫。而且就影片來說,並沒有提過Richard寫的書的具體內容。只是零散的說了一點細節。
2.Clarissa在sally走後說了一句話,why is everything wrong.同樣不太理解。