電影訊息
神的孩子都在跳舞--All God's Children Can Dance

神的孩子全跳舞/神的孩子都在跳舞/K-TownSuperFrog

5.4 / 242人    USA:85分鐘 (American Film Market)

導演: 羅伯洛沃
編劇: Scott Coffey (Ⅰ) Haruki Murakami
演員: 陳沖 Jason Lew Sonja Kinski 馬泰
電影評論更多影評

貓小三的意思其實是如果先生

2009-05-29 12:27:52

意境有餘,張力不足


        向神祈禱能好好接住外場騰空球的男孩,卻只是意外地得到一個大於常人的陽具。只因他是「神的孩子」。因為他的父親是「屬於大夥兒」的。
        如果說將地點從日本轉移到同樣地震多發的LA尚情有可原,那麼安排主角為一個有著日文名字、住在韓國城的華裔男孩多少有點不知所云。我想來想去,只有認為本片是導演的一場(集合)東方想像(可惜的是,他可知三國差別有多大?)
        鏡頭頗乾淨。畫面也好、對白也好、背景音樂也好,都有大量留白,看著舒服。片頭孤獨少年的一個人泳池、陳沖特有的東方美感、多次出現的烏鴉、建築物分割天空的格局,直至有意克制直到需要揚起的情緒起伏,令人完全不能相信這是一部美國片。導演追求的東方意境大體達到了。尤其是那段在意味著人類陰道的深邃通道中跟蹤的描寫,主角欲前進又恐懼的心態呼之欲出。
        如果想要看到原著的再現,恐怕會有點失望。原著文末寫道:「我們的心不是石頭。石頭也遲早會粉身碎骨,面目全非。但心不會崩毀。對於那種無形的東西——無論善還是惡——我們完全可以互相傳達。」我姑且把「石頭」理解為宗教或政權或體制(看了村上的耶路撒冷演講更加無法不這樣認為)或任何其他堅硬冰冷的世間存在(儘管宗教有時有一個溫情的外衣)。由於寫在95年神戶大地震之後,《神的孩子全跳舞》恐怕算得上是村上最溫情的短篇小說集。堅信人心之間尚存溝通與相互理解的可能,以致我們能夠在災難面前不那麼痛苦,以致像活著那麼痛苦的事我們都能夠堅持下去。
        電影里那個公車上定格了足有3秒,使我不得不注意到的標語「The Family That Prays Together,Stays Together!」暴露了導演降格以求的意旨。影片儼然成為了一場親情的溫默小品。是的,我說的張力不足就在這裡。顯然原著的深意更勝一籌。此外電影中主角與女友的糾結關係似乎沒有作一個恰當和明確的交代。依我之見,處理成「我尋找著父親,可是我自己也將是父親。」可能會比較有趣和有力。
    另:每當聽到Mere Your Pathetique Light響起,還是會感到傷感。   舉報
評論