戲作三昧
2009-06-15 05:38:10
和卡斯特有緣
小蛇和我說的話是——她在六一兒童節那天度過了難忘的一天:和一群孩子共同欣賞了博物館奇妙夜2。
(順便她憂國憂民的對一群孩子居然跑到電影院大螢幕前指手畫腳而居然沒有家長去阻止,表達了足夠的不滿。)
這樣,當在電影眼終結者和博物館中選擇一部的時候,為了別別,也就選擇了博物館。
已經聽過第一集內容介紹的別別,在從預告片開始就一刻不停地趴在我耳朵邊問同一句話:天還沒黑嗎?
然後,當她緊張的透不過氣的時候,又一刻不停地趴在我耳朵邊問另一句話:天還沒亮嗎?
我必須得承認,小蛇說的很沒錯,這只是適合孩子的片子——它甚至遠不比博物館1。可是很多段子翻譯過來,又完全不是給孩子理解得了的雙關語包袱。
於是,大人看得不太滿意,孩子看得也不太滿意。
回到正題,卡斯特。
前幾天一個同事推薦我看《失落的大陸》,然後我從噹噹訂了,昨天花了大半天看完它。
然後今天我就看到了卡斯特。《失落的大陸》中關於卡斯特部份立刻跳到我的腦袋裡。
這個對於美國人來說也許很重要甚至專門開闢了國家紀念館的人物,對中國人來說根本是個可有可無的人物,但是我在兩天之內連著碰到他兩次——電影中那個誇誇其談搔首弄姿的金髮傢伙,就格外的諷刺。而作為殺戮者,他的愚蠢在《失落的大陸》去看,還真的沒什麼可同情之處。
博物館奇妙夜2的編劇是否也如此看?
記錄下《失落的大陸》中,比爾.布萊森寫下的這段話:
因此,卡斯特戰場國家紀念館反倒成了一個意外的驚喜。其實也沒什麼,那場戰役本來也沒什麼大不了的。遊客中心包括一個小小的但很有吸引力的展覽館,展示印第安人和士兵們的遺物,還有一個那次戰役的地形模型,一些小燈泡被用來展示戰鬥的過程。先是一串藍燈向著山下大膽的移動,接著又迅速竄回山上,一大堆數量多得多的紅燈緊追而上。藍燈在山頂上集結成一簇,在那裡劇烈地閃爍了一會兒,隨著紅燈雲集而來,藍燈就一盞接一盞地全部熄滅了。
在模擬示範中,整個時間在短短幾分鐘內就完全結束了:真實的情況也沒有花費更長時間。卡斯特是個白痴,是個殺人狂,他是罪有應得。他本來是想把在小比格霍恩河邊紮營的夏延族和蘇族的男女老少一個不剩,統統殺掉來著,只是,他的運氣太差,他們的數量之多、武器之強遠遠超出了他的估計。卡斯特和他的隊伍逃向高地——遊客中心現在的所在地——但找不到任何藏身之地,於是迅速地就被追上了。我走出去爬上一個短短的斜坡,來到卡斯特的最後據點,四處觀望了一下。
……
現在,卡斯特據點四週都被黑色的鐵柵欄包圍了起來。裡面,在大約五十碼的地面上,散放著一些白色的石塊,用來標誌每個士兵倒斃的地點。我身後,山丘另一側的下方五十碼左右的地方,有兩塊白石頭立在一起,看來是兩個士兵想奪路而逃卻被砍倒在地的地方。沒人知道印第安人在哪裡倒下或者有多少人倒下,因為他們把自己一方的屍體和受傷者都帶走了。事實上,沒人確切知道1876年6月的那一天那兒究竟發生了什麼,因為印第安人眾說紛紜,而白人一方沒有一個活口留下來講述這個故事。能確定的是,卡斯特犯了個天大的錯誤,把自己和兩百六十名士兵送上了死路。