電影訊息
黑色追緝令--Pulp fiction

低俗小说/黑色追緝令(台)/危险人物(港)

8.9 / 2,221,546人    154分鐘 | 178分鐘 (original cut)

導演: 昆丁塔倫提諾
編劇: 昆丁塔倫提諾 羅傑艾佛瑞
演員: 約翰屈伏塔 山繆傑克森 烏瑪舒曼
電影評論更多影評

哥GPA4.0!!

2009-06-21 17:40:27

看得懂就看,看不懂就扔,但你沒必要非說它好!


這片子我大一時買了一套珍藏版D9,挨了75大刀,為什麼買呢?因為事先看了影評,影評說好,大家都說好,然後我就買了。然後為了對得住這75大刀,我一有功夫就看,具體看了多少遍我也不知道了,我估計完完整整看完150分鐘的次數不下10次,剩下就是看一些精彩片段。其實想想當時看這部片子,也就是圖個樂,第一遍沒看懂,第二遍、第三遍····第N遍····最後都麻痹了,但是還是想看,因為2年前的觀影記憶已經足以讓我有理由重溫它了~~~這和我的性格有關,我喜歡多次看同一部電影,不喜歡探索新的電影,因為覺得自己笨,看新電影費腦子。反論片子本身,的確是一流的片子,這個你得承認,畢竟是投了7000萬美元的大部頭啊,一分價錢一分貨。我個人覺得有很多向老電影致敬之處,看了很過癮的,此外,原聲很棒,UMA THURMAN的表演很棒。但是,僅此而已。
現在,這片子已經成為一種「標籤」了,看沒看過的人都說看過了,看沒看懂的人都說看懂了。實際上大多數國內影迷即便是看懂了,也看得不是很「過癮」。我覺得阻礙中國人從該影片中尋找到樂趣的原因有三:
第一、如果你沒有在美國的成長背景,你是很容易在看第一遍時睡著的。舉個例子,那段著名的VINCENT和JULES進人人家裡取皮箱時的槍殺片段,JULES問那個白人男子話時,一槍打死了躺在沙發上的那個人,然後對坐在椅子上的白人男子說:Did i break your concentration? 看到這裡時,我們可能不會有什麼波瀾,但是如果在大洋彼岸的美國電影院裡,觀眾一定會笑到肚子抽筋,因為這句話是90年代初美國的一檔著名的脫口秀節目中主持人經常捉弄嘉賓的一句話。這樣的例子比比皆是,充斥著整部電影,昆汀在選材時就已經注意到了這一點,他當初並沒有想角逐什麼獎(這在收藏版D9副碟上一段昆汀的採訪錄像中可見),他只想在票房上能做出一些超越《落水狗》的成績,說白了就是想撈點錢。昆汀當然知道什麼樣的電影最有「人緣」,他把亮點放在影片真實性的把握上,選材洛杉磯,演員清一色洛杉磯城市口音,關於這點,大夥想想馮小剛電影就容易理解了,你讓一個老美看《甲方乙方》,別說一兩遍,就算他看個一二十遍,除了一大堆囉嗦的對話,他什麼都看不到。因為這部電影只屬於中國人。昆汀的這種「純真實」手法,還真有點新浪潮的意思,這在1993年還是能夠掀起一陣波瀾的。
另外,電影的「致敬」片段。長耳兔夜總會裡、片頭的槍殺片段、找手錶、UMA吸毒過量····不一而論,處處能夠找到老電影的影子~~這樣的電影看著就非常過癮了,前提是:你必須事先接觸過這些電影。如果你沒有這種觀影背景,那這部片子你肯定吃不透。就像貝托魯奇的「the dreamers」之前炒得很熱,是「文藝」還是「偽文藝」?事先問問自己看過多少老電影。這樣一來,《黑色追緝令》的這個閃光點離我們而去了。
第三、俚語。你聽得懂片子中的俚語嗎?99%的人可能說聽得懂,可是你明白了這些俚語的漢語釋義,你是否明白這些俚語的應用場合和涵義的外延?說白了就是:你說出了一個F詞兒,你知不知道在何種場合這種詞兒會讓對方作出何種反應?這就是對語言的理解和把握。例如,為什麼JULES平時對VINCENT說F詞兒,沒有引起對方的反感,而在洗車時,VINCENT卻感覺JULES的F詞兒是在侮辱自己?其實這就是一種語境的把握,這也能夠折射出JULES的性格和二人更為微妙的關係——JULES已經不想給老闆繼續幹了,而VINCENT不想讓自己多年的搭檔離開,心裡正在堵氣。

所以,我的中心思想是:在一定程度上,電影是分國界的。就像外國人看京劇一樣,我們可能永遠都探尋不到麥加清真寺里朝拜者的精神世界。
評論