電影訊息
傲慢與偏見--Pride And Prejudice 2

傲慢与偏见/傲慢与偏见版/傲慢与偏见(迷你剧)

8.9 / 63,970人    327分鐘 (6 parts)

導演: 賽門蘭頓
編劇: 珍奧斯汀 安德魯戴維斯
演員: 柯林佛斯 珍妮佛艾爾 David Bamber Crispin Bonham-Carter
電影評論更多影評

Ceiling

2009-06-22 03:38:53

精品之所為精品


開場
    相比起《傲慢與偏見》其他影視版本來說,95BBC版的開頭傳達了很多資訊,足見編劇下足工夫。第一個畫面是馬蹄在坡上敲擊奔馳,翻起土塊,然後兩位紳士對尼德斐園發表評論,其間沒有一個靜止的動作。花絮中編劇指出,這是為了在一開場,就定下一個生氣勃勃的總調。輕快而富有節奏感,這正是原著文筆的基調。

賓利:景色真美!
達西:我同意(I grant you),是挺好看的。
賓利:我知道比不上彭伯里,但我總得找地方住下。你同意不(How about your approval)?
達西:你會發現這兒的人挺粗野。
賓利:鄉土人情嘛,我倒覺得很可愛。
達西:那你就租下來吧。
賓利:謝謝。

    賓利的隨和,達西的挑剔高傲,立時顯現。而二人之間的關係也在幾句話之間清晰起來。這種一方倚賴另一方的朋友關係在故事後面發生了轉變。賓利在成長中需要學會自己拿主意,不事事徵求達西的意見。後來他決定向吉英求婚時,也是這樣問達西:「那我得到你的同意了?(Then I have your approval?)達西微笑:你需要我同意嗎?賓利凜一凜:不需要,不過我還是高興知道你同意的。
    然後,鏡頭拉遠。兩位紳士騎馬奔馳過原野,這幅情景盡落在出來散步的伊莉莎白·班內特眼中。這暗示了她在這個故事中的位置:《傲慢與偏見》始終是以伊莉莎白的觀察為出發點的故事。Jennifer Ehle在此嘴角上揚,可見這位小姐既享受自然樂趣,也對觀察人情感到興味盎然。她回到家裡,對母親和妹妹的吵鬧並沒有流露出反感,只是與父親一起做會心的無奈表情。然後吉英從內室出場,放下手邊的書去陪母親說話,由此見得吉英性情之溫順和家庭中的角色。
    開場2分多鐘,原著中基本人物關係和性格已一一顯現。然後,才進入尼德斐園新主人的八卦,人物性格和關係繼續以細節填充。「有錢的單身漢必定想娶個太太」的諷喻名言由麗萃口中說出。班老先生調侃妻子,使得女兒們發笑,麗萃後來對此反思,認為父親這種舉動損害母親形象和地位,對家庭關係實為不益。五個女兒中,瑪麗並沒覺得有什麼好笑,麗迪雅肆無忌憚地笑和議論,凱蒂附和麗迪雅,吉英和麗萃雖然也覺得好笑,仍然約束妹妹們不要太過放肆。夫妻、母女、姐妹之間的關係在劇情進行到4分多鐘時進一步明確。
    編劇隨後讓兩位最大的班小姐在睡前談心,對「愛情和麵包」的話題發表議論,於是既揭示兩姐妹的深情厚誼,又將她們的婚姻困境一一交待。至此完成了整體背景交待,包括各人的性情、才智、彼此關係、經濟處境。雖然這個場景的一些台詞的確有些生硬,但的確把該交待的背景全部表現出來,以後的情節就都有了根據。

角色
    該版本選角長期為人不喜的,是女角身材過於豐滿。然而參見同時期的肖像畫可知,這的確是當時的審美風尚,女性的胸衣要把前胸高高托起,淺色、高腰、裁剪簡潔的裙子式樣則減輕了豐滿體態的沉重感。Jennifer Ehle跑動起來的確輕快,符合達西「發覺她身段這兒也不勻稱,那兒也不勻稱,可是到底不得不承認她體態輕盈,惹人喜愛」。
    她的第一場出彩表演在伊莉莎白聽到達西對她的議論。先是因賓利勸達西跳舞而偷笑,然後為達西對本地的鄙夷而驚訝,笑意消失了大半;兩位紳士的談話繼續發展,性格特點表露無疑,伊莉莎白覺得有趣,又開始微微地笑;繼而賓利提到她,鼓勵達西和她跳舞,伊莉莎白聽到自己被人議論,稍垂下眼睛覺得有些窘。達西回答說:「她還行(tolerable),」她微皺了一下眉,轉眼去看他;「但還沒漂亮到叫我動心。」此話太過刻薄。伊莉莎白實在驚訝,微微張嘴。然後不快地抬眼看了達西兩眼,慢慢地便轉為感到好笑,忍不住抿著嘴走到盧卡斯小姐那裡講給她聽。這一段表演簡短又豐富,伊莉莎白雖與達西結下了樑子,並不改調皮和聰慧的天性,在端莊的舉止下豐富的情緒和想法變化居然都表露了出來。
    Colin Firth因達西一角屢遭困擾,因為他的形象從此定型,甚至出了一部表達了全英國女性為達西瘋狂的《BJ單身日記》,仍請他出演其中達西式性格的男主角。應當說,論「眉清目秀」Colin Firth比不上40年出演同一角色的Laurence 奧利佛,但舉手投足均有氣派,眼神在打量人群時總有審視挑剔的意思;在注意到伊莉莎白後,眼神也並不帶什麼強烈情緒,弄得伊莉莎白只能認為他是因為特別討厭她才盯著她看的,從來沒有察覺達西的感情。但是Colin Firth的眼睛卻富有精微的表現力。他被伊莉莎白拒絕與之共舞的那場戲,他並未「覺得難過」,眼睛頭一次流露出柔和神色,「相當高興地想念著她」。另一處出彩是他看到伊莉莎白步行到尼德斐看望生病的姐姐,表情並無變化,眼神卻一時疑慮,一時欣賞:「一方面愛慕她那步行之後的鮮艷的臉色,另方面又懷疑她是否值得為了這麼點兒事情獨個兒打那麼遠趕來。」伊莉莎白離開尼德斐園時,他注視著馬車離開,眉頭微皺,因為這時他意識到自己居然對她愈發心醉,暗自心驚。這是他既愛慕她,又看不起她的家門的一個重要提示。
    這樣不動聲色而微妙豐富的表演,是該版本兩個主角的特點。要充分表達這兩個角色的性格,必得如此。這二人有一個共同點,卻並不是伊莉莎白調侃的「輕易不說話,一說就想一鳴驚人」。達西身份尊貴,又生性傲慢,雖然兼具見識和判斷力,對周圍人卻不輕易表露情緒;即便對伊莉莎白感情已深,也沒有什麼慇勤表示。而伊莉莎白比任何女角都思維活躍,感情豐富,甚至情緒激烈,但她也明白事理,體貼人情,教養對她具有內在的規範力。這種內心之豐富和舉止之得體形成某種張力。應該承認兩名演員都相當充分地演出了這種性格上的張力,由此也為奧斯丁時代講究禮數的人群賦予了有力、鮮活的闡釋。
    總體來說,這個版本的選角都比較恰當。賓利的面孔漂亮、愉快、靈活。吉英有點可惜,不是第一眼美女。但這個演員容貌極為古典,就像油畫上的形象,好表達她性格沉靜,不輕易流露感情,結果達西以為她並沒有對賓利動心。賓利小姐也沒有原著中的好看,但該演員從著裝到眼神舉止,到台詞念白,都著重表達出了賓利小姐自視甚高,拿腔拿調的特點。柯林斯先生的表演也堪稱經典。這個人物頭腦愚笨,卻自恃高明,極端勢利,兼具驕傲自大和謙卑順從。奧斯丁的漫畫式筆法被喜劇式的表演詮釋了出來。韋翰相對來說形象上差得比較遠,只是「還行,但沒漂亮到叫這麼多小姑娘動心」。不過這個演員的表演也算可圈可點,具備時興的瀟灑風度和狡黠的表情,即使最後被伊莉莎白戳穿謊言,狼狽不堪也極力維持風度。喬治安娜·達西本應是個身量已然長成的年輕姑娘,但劇中過於單薄,好在還是羞澀、敏感而聰慧的模樣。班家舅舅精明豁達,而舅母氣質則更文雅,回應了奧斯丁設定她門第比她丈夫的高的背景。班老先生一開始的形像是喜歡取笑人,但也算是關心女兒,能履行基本的家庭職責;在麗迪雅私奔以後,他的形象才豐滿了起來:一方面深切承認自己對女兒的教育過於疏忽,鑄成大錯,另一方面卻也明白,自己這種情況「過幾天就都過去了」,這種自嘲表達了對自己的心灰意懶。對於班老先生來說,他只會對世情的荒謬和自己的荒謬加以冷眼和嘲笑,卻不能、也無心做什麼改變。盧卡斯小姐的表演也很微妙。只看她聽說了伊莉莎白拒絕了柯林斯的求婚,決定自己爭取這個機會的時候,那種忽然想到自己,想了片刻,就垂眼拿定主意、略顯寥落的神情,無需用言語就能表明這位聰明敏銳的小姐的處境:年紀漸長,已成為家人累贅;而她又將世事看得過於清楚,認為愛情不是婚姻的必需。在這種前提下,她無奈地為自己選擇了才智見識都遠不及自己、卻能帶來舒適生活的柯林斯先生。這些細節無不精妙地擊中了人物形象的核心。

情節和場景
    人物性格把握到位,故事就完成了大半。並且全劇的資訊豐富,為各個情節發展提供了充分的背景資訊。六集當中,沒有一個鏡頭是沒有意義的。即使只是一個鏡頭緩緩掠過人群,也可以看到其中有麗迪雅和軍官們調情,吉英與賓利柔情蜜意,不動聲色地提示著故事副線的發展。在伊莉莎白和菲茨威廉在前景交談時,柯林斯在後景不停對達西作出奉承姿態。音樂也配合畫面和情節,造成整部劇風格緊湊豐富,進展富於節奏感。
    故事的主線——伊莉莎白和達西的關係在前期充滿緊張,在劇中的幾次一對一對話都有可琢磨之處。第一次在尼德斐,討論達西的高傲性格及其缺陷,兩人一來一去形成緊張的來回,但分明在才智上彼此接近,對話最後以某種親密的玩笑達成一致,結果叫賓利小姐大為不安,趕快去彈琴打斷。第二次在舞會上,兩人在穿梭有致的舞蹈入群中保持著隊形,對話和情緒卻幾近劍拔弩張。伊莉莎白一方漸長的厭惡和達西形象的疑點都為後來的情節作了鋪墊。其後在羅新斯,伊莉莎白在鋼琴前對菲茨威廉上校說話,其實卻在調侃達西,達西認真甚至有點窘迫地表達自己。雖然對話中仍有對抗,實際上兩人達成的交流是所有人中最為深入的。在這幾段表演中,話語之間的停頓和雙方表情決定了對話的氣氛,也就決定了二人各自的感情發展。達西的感情日愈加深,難以抑制;伊莉莎白卻毫無察覺,只愈發強化了此人傲慢非常的印象。但另一方面,兩人之間能形成這樣緊張的對話關係,恰好說明二人在才智和理解力上旗鼓相當,這構成他們的感情的合理性基礎。——奧斯丁是不會認為無由而來的愛情可靠的。因此如何在表演中把握這種對話的節奏,對情節推進至關重要。
    兩人之間問題的關鍵,在情感如何發生轉變,二人如何通過那場以吵架結尾的求婚開始對自己的反省、認識和調整。伊莉莎白讀過達西的解釋信之後,回家路上仍不停地回想,凌亂的馬蹄和轆轆車聲暗示她心裡的鬥爭激烈。隨後在與吉英的談話中,她表達了反省,認識到自己從前判斷人實在是過於武斷,過於表面。
    最後麗萃對姐姐玩笑說,她是從看到彭伯里開始愛上達西的,引得吉英叫她正經點。表面看來,這話好像說達西的宏偉莊園和財富打動了她。但是,如果看到奧斯丁如何把彭伯裡的景色與其主人聯繫起來,劇中的幾處主要場景也都按照人物氣質進行佈置,就會有其他的理解。朗博恩簡樸、隨意、舒適,牧師公館也很簡樸,室內設計則多少有些小家子氣,但總在樓梯、床鋪上流露出一些拿腔作勢。羅新斯莊園出現的時候,專門配了一段凱薩琳夫人的主題音樂,後來在夫人威脅伊莉莎白時再次出現,很有效果。羅新斯大廈富麗堂皇,俯瞰著下面修建整齊的花園,彷彿凱薩琳夫人的逼人氣勢,要將意志強加給牧師夫婦、教區裡的貧民,乃至屬下家裡的衣櫃、衣服的折法,一直貫徹到花園裡的灌木和草地頭上。凱薩琳夫人坐在寶座上接待客人,牆上裝飾有色彩濃重的油畫,而整個場景又正像一幅莊嚴的油畫;而想到主人和客人的各種可笑之處,這就愈發顯得滑稽。
    與此相對的,是彭伯裡的美景。羅新斯的第一個畫面表現懾人威嚴,而彭伯里大廈第一次出現則優美之極。彭伯裡的天然風光是英式園林的典型,山坡、樹林、溪流和建築彼此和諧,富於自然情趣,毫無庸俗之氣。大廈內的陳設也都既氣派,又風雅。這樣的環境說明了主人本人的情趣。聰明的女管家對主人的稱讚,最能說明主人品性優良。正是在這些側面反應中,伊莉莎白對達西的觀感逐漸轉變。在讚賞景色、參觀房子的過程中,她的微表情都不時提示著她雖眼睛裡看著景色,心裡卻回想著往事。及至達西本人出現,一改從前的作派,對她和她的商人親戚禮貌備至,叫本來存心想看他窘迫的伊莉莎白大為吃驚。達西仍然說話克制,卻不掩熱切和緊張,伊莉莎白驚訝、欣喜,仍有些拘束。早年在閱讀原著的時候,這些細緻的情緒都未能讀出,在看影像的時候,才一一回味出來。
    對於奧斯丁小說這種風格、時間和整體環境上都與現代相差甚遠的文學作品,現代讀者往往並不能像同代人一樣讀到心裡去,揣摩到人物的感情。好的影視作品的作用就在於溝通這種時間跨度,用直觀的手段將現代讀者帶入情境,使文字中的情緒和感情觸動我們的深心。但凡有改編之處,不可任意為之。原著中分散的情節可結合,集中於重要的對話(例如在尼德斐和舞會上的對話),推進得雖然很快,卻合情合理;在文字不提的地方則補充情節,有助於理解(例如表現達西在倫敦城中尋找韋翰和麗迪雅的辛苦)。畢竟談的是人情世故,缺失了豐滿的感受和感情,便只落於抄書。84版的《傲慢與偏見》就優雅有餘,熱情不足,結果變得很沉悶。伊莉莎白帶著生氣和興趣觀察周圍的人事,也全心參與其中;也正是出於同樣的興趣,奧斯丁本人如此興味盎然地描寫這些家長里短,雖對愚蠢的言行加以諷刺,卻並不憤世嫉俗。相反,從伊莉莎白、埃莉諾到安妮,這幾個女主角最突出的德性便是對人情倫理具有清醒而溫暖的理解,表現出一種敏銳的生活理性。由此觀之,95版採用這種輕快、密集的節奏,溫暖明亮的色調,無微不至的細節,方充分展現出奧斯丁的思想基調,《傲慢與偏見》的真正魅力才由此顯現。

結尾
    該版本遺憾的是在賓利一行重返尼德斐後,達西和伊莉莎白原本有一系列接觸的機會,在好幾次茶會當中伊莉莎白都焦慮於他是否還對自己保持著感情。這段基本上被刪去了。結果兩人後來的感情發展就少了些發展時間。但凱薩琳夫人與伊莉莎白對陣的一場戲跌宕起伏,火花迭出,連達西第二次求婚都比了下去,足夠表明伊莉莎白的感情已堅定。
    相比起開場來說,結尾由牧師就婚姻講道,雖然總結了故事中的幾段婚姻,但就顯得比較生硬,教導味道太強。這固然有悖奧斯丁的風格,但相比而言,若將她的作品僅僅理解為各個愛情故事的集合,則更加離譜。那樣羅曼蒂克的理解和感受方式正是奧斯丁本人諷刺的對象。僅僅將《傲慢與偏見》理解為愛情小說,或以為簡·奧斯丁只一味諷刺某些人物、肯定某些人物,都貶低了這位女作家作為「散文中的莎士比亞」的理解力和該書作為經典盛行至今的豐富意義所在。就此而言,95BBC版《傲慢與偏見》雖然並沒有把所有情節搬上螢幕,又加進許多場景,但均演之有據,這個版本的詮釋成就尚無其他影視版本可與之比肩。
評論