電影訊息
黑鷹計畫--Black Hawk Down

黑鹰坠落/黑鹰降落/黑鹰计划

7.7 / 423,952人    144分鐘 | Germany:142分鐘 | USA:152分鐘 (extended version)

導演: 雷利史考特
編劇: Mark Bowden (Ⅱ)
演員: 喬許哈納特 艾瑞克巴納 湯姆賽斯摩 傑森艾塞克 伊旺麥奎格
電影評論更多影評

Avatar

2009-07-04 08:24:30

《黑鷹墜落》:荒誕而偉大的史詩。


    很久沒有遇到能讓我久久沉浸在感動之中的電影了,而我也不曾想到《黑鷹追落》會是這樣一部電影。

    影片根據1993年索馬利亞摩加迪休戰爭中美軍代號為「Irene」的一次抓捕行動改編,抓捕行動因為遊騎兵大隊新兵Blackburn的意外墜機而演變成一場噩夢,沒能按計劃撤離的美軍受到索馬利亞人的傾城圍攻,兩架黑鷹戰機接連墜落,一百多名士兵在地獄般的摩加迪休展開救援行動,經過15小時激戰,在聯合國維和部隊的協助下艱難突圍。

    "Only the dead have seen the end of war."這是影片的開篇字幕,柏拉圖的這句話實在難懂。寥寥幾個鏡頭和幾行字幕,交代了美方出兵索馬利亞的原因,這是個滿地餓殍,充斥著殺戮的世界,而軍閥Aidid便是這一切罪惡的根源。美國人又一次干涉別國內政了,這在國人看來是必須譴責的,不過「達則兼濟天下」,站在美國人的立場,是不可能對這種帶有種族屠殺性質的內戰坐視不管的,推廣美式民主是他們的義務。而實際上美國軍方也並未實際捲入戰爭,他們只試圖抓住Aidid結束混亂的局面。

    為了斷Aidid後路,軍方Garrison將軍先抓了為Aidid提供軍火的Atto。將軍和他的對話直白的體現出彼此的分歧:

    Attor:"I do know something about history.See all this,it's simply shaping tomorrow,a tomorrow without a lot of Aikansas white boy's idea in it.This is civil war,this is our war,not yours."

Garrison:"300000 dead and counting.That's not a war,Mr Atto,that's genocide(屠殺)."

    你不能質疑美方的善意,我完全贊同他們人權高於主權的理念,但被屠殺的一方真的能領情?

    「In Somalia,killing is negotiation,Do you really think if you get General Aidid,we will simply put down our weapons,and adopt American democracy?That the killing wll stop?We know this:without victory,there can be no peace.There will always be killing,you see?This is how things are in our world."

    這是另一個索馬利亞人的話,這就更說明,民主不是強加的,對於索馬利亞這樣的國家,只能讓他們在鎮痛中自我進步,屠殺也只能由它去了。

    美國的悲哀就在於此,以為能改變什麼,實際卻越搞越糟......著實很悲涼。

    而作為實際執行任務的美國三角洲部隊和遊騎兵大隊的士兵們,更是各自懷揣著不同的目的踏上非洲大陸的。

    "Look,these people,they have no jobs,no food,no education,no future.I just figure that,I mean,we have two things that we can do.We can help,or we can sit back and watch the country destroy itself on CNN""Right?""I don't know about you guys,but I was trained to fight,are you trained to fight,Sergeant? ""well,I think I was trained to make a difference."

    那個希望能給這片土地帶來改變的就是遊騎兵大隊中士Matt(Josh Hartnet飾),雖然是領隊,其實自己和其他隊員一樣沒有實戰經驗,戰前作為長官詢問新兵Blackburn(Orlando Bloom飾)臨戰狀態那段挺滑稽:

    Blackburn:"Excited.In a good way.I've been training my whole life for this"

    Matt:"You ever shot at anybody before?"

    Blackburn:"No,sir"

    Matt:"Me neither."

    Ewan McGregor飾演的遊騎兵大隊打字員John從海灣戰爭開始一直負責隊內內勤,頗有「懷才不遇」之感,而他能參與此次行動是因為一名隊員打桌球時弄傷了手。總而言之,遊騎兵大隊這些訓練有素的年輕小伙們個個都充滿激情,準備大幹一場。戰前對索馬利亞人槍法的嘲笑雖可視為降壓,但顯然也能說明這幫毛孩太輕敵了。
   
    而以Hoot為代表的三角洲部隊老兵們則顯然淡定的多,雖然他們也未必料到之後形勢會那麼險惡,但他們至少做了相當的萬一出事的打算,而且他們的期望也僅僅是把所有人都活著帶回來。

    「Rangers(遊騎兵) lead the way!」「All the way!」、「Fuck Irene!」,美式口號很雷人。

    然後便是將近100分鐘(片長)的索馬利亞之戰了,事故很突然,因為對Blackburn的救援,一切計劃都打亂了,菜鳥Blackburn也確實倒霉,出師未捷身先「死」(從直升機繩索栽下不省人事),黑鷹戰機因此被火箭炮擊落,「Super Six was shot down! I repeat, we got a black hawk down!" 。。。"We got a black hawk down",黑鷹墜落,噩夢開始。

    類似於《拯救大兵瑞恩》的救援開始了,幾隊人馬穿梭在到處都是索馬利亞暴民的街道,悍馬車隊一路遭到瘋狂阻擊,很快就有了第一個陣亡的士兵。救援行動步履維艱,一百多名美軍士兵面對的是五千多武裝的索馬利亞暴民,傷亡開始加劇,第二架黑鷹墜落......Matt和他率領的部份遊騎兵在第一架黑鷹墜毀處設立了防線,而第二架黑鷹被索馬利亞人圍攻,第三架黑鷹上的Gary和Randy中士主動請纓下去救援,再三懇請後被批准,於是乎兩位在第二架黑鷹殘骸上演了一幕英雄悲歌,寡不敵眾的他們死得很慘,生還的直升機駕駛員Michael被俘。

    美軍在城市中分散各處,兩撥遊騎兵隊員差點誤傷:

    A:"Rangers(遊騎兵)?"

    B:"who?"

    A:"It's Yurek!You fucking assholes!"

    B:"Fuck!Dude,we almost fucking kiiled you!,Come to us!"

    A:"fuck you,come to me."

    還是忍不住笑了。

    夜幕降臨,個隊人馬在Matt所設防線集合等待聯合國裝甲車救援,難得的平靜之後是激烈的夜戰,悲壯氣氛再次提升,空軍和地面裝甲部隊的支援總算將局勢穩定,噩夢終於要結束了。

    100分鐘槍林彈雨的積澱,當一切構成感動的因素齋備,托出寫意的結尾。一夜的鏖戰,盼來了黎明,聯合國維和部隊的裝甲車載著美軍衝出了地獄之城,十幾個沒能坐上車的遊騎兵隊員一路小跑,一路抵擋著最後的零星襲擊,晨曦中,蜂擁而至的索馬利亞平民夾道:「歡送」體能接近透支的大兵們,人數的反差,表情的反差,在慢鏡頭和喧囂漸弱背景音樂漸起的氛圍中,滿是無盡的淒涼和複雜的情緒。

    而臨近結束,在漢斯基墨帶有殺手鐧性質的配樂中,三角洲部隊老兵Hoot和遊騎兵大隊中士Matt各自奉上一席真摯的感言,令人感慨讓人動容:

    Matt:"You're going back in?"

    Hoot:"There are still man out there."

    Hoot:"When I go home,and people ask me:'Hey,Hoot,why do you do it,man?why?You some kind of war junkie?'......I won't say a goddamn word......why?......They won't understand......They won't understand why we do it.They won't understand it's about the men next to you ......And that's it......That's all it is."

    (Hoot在基地用餐之後準備跟另一隊人馬回城搜尋剩餘同伴。)


    "『Why are you going to fight somebody else's war,what,do you all think you'are heroes?』I didn't know what to say at the time,but if he ask me again,I'd say no,I'd say there's no way in hell.Nobody asks to be a hero,it just sometimes turns out that way."

    (Matt面對即將被送回本土的戰友的靈柩)


    正如Matt在結尾所說:「Nobody asks to be a hero,it just sometimes turns out that way.」《黑鷹墜落》本不是一部英雄的讚歌,但相信每個看過影片的觀眾都會被這群美國軍人感動:為年輕的遊騎兵大隊感動,為他們的率真、樂天,關鍵時刻不掉鏈子;為三角洲部隊的老兵感動,為他們勇擔責任,默默付出的硬漢本色;為Garrison將軍感動,為那一句"Your mission is to bring them all back. Leave no men behind!" ,為他強忍悲痛跪在醫院地板擦拭血跡。

    美軍共陣亡19名戰士,索馬利亞方面一千人死亡。

    這就是文明和荒蠻碰撞的代價。

    《黑鷹墜落》,強烈推薦。
 
評論