電影訊息
朝鮮男人在韓國--North Korean Guys

朝鲜男人在韩国/LostInTheSouthMission:GoingHome/上错岸

5.6 / 157人    97分鐘

導演: 安鎮宇
編劇: 金京世 尹鍾倩
演員: 鄭俊浩 孔炯真 柳賢慶 朴哲
電影評論更多影評

祁清籟

2009-07-08 07:57:42

盤點一下三位主角的名字


首先要說的是兩位人民軍官兵。

一個叫林東海,也有可能姓任,不過姓什麼不重要。另一位是崔白頭,這個幾乎就是崔了,不過姓什麼同樣不重要。重要的在於編劇虛構了這樣兩個名字,用來湊成片名《東海물과 白頭山》,這來自韓國國歌的第一句「東海물과 白頭山이」(不過片名中的과可能跟歌詞裡的과不同義)。「東海」指日本海,「白頭山」也就是長白山,都是韓國人心目中比較龐大的地理概念,也是把朝鮮民族同其他民族分隔開的重要屏障。韓國國歌的第一句唱到:「直到東海水枯,白頭山石爛,上天永保我疆土,願我大韓民國萬萬年」。這個國家概念無疑是包括整個半島的。編劇有意讓兩位男主角叫這兩個名字,也是突出他們和唱《愛國歌》的這群人相同的民族屬性。片名裡的深意,也沒能在翻譯中體現出來。

至於女主角的名字,就更有意思了。

片尾名單里只告訴我們她叫Nara,跟「張娜拉」同名。從片中一個細節可以看到,她當官的父親給她留言的時候,畫面中辦公桌上放著「署長:韓長……」的銘牌。組合起來,女主角叫韓나라。han有「大」或者「一個」的意思。韓나라可以理解為「大國家」或者「一個國家」。韓國現任總統李明博即屬於Hannara黨(中文媒體稱為「大國家黨」)。女主角叫這個名字,可能也寓意著半島南北同屬一個國家的意思,跟兩位男主角的名字倒是相映成趣。

不管你是「東海」也好,你是「白頭」也罷,最終都會心向我「韓나라」。   舉報
評論