2009-09-20 16:28:59
************這篇影評可能有雷************
我有一群同學,是從幼稚園開始就認識,然後大家一路小學,初中到高中都是一起長大,各自的父母都彼此熟識,我們後來還一起來到上海念了不同的大學。就在一個多月之前,我們還好不容易聚到了一起。本來是要去T同學家吃飯,但F的太太和家人電話過來了,我們就乾脆跑到F家的方向去吃飯,碰巧還看到了看著我們一起長大F的父母,兩位老人來上海照顧小孫女的。F的爸爸之前說是有糖尿病,人忽然在1年里瘦了許多。但這次看到覺得氣色還不錯,他還對著我說,KEFEI好像還長高了吧。我說好像大學畢業時是有長高也,他說不是的,好像比前幾年看到你要高。沒想到,今天媽媽電話裡告訴我,F的父親已經去世了。在家鄉的那個院子裡貼出了T父親的訃告,說是今天在上海舉行了遺體告別儀式。我不敢打擾F同學,只有發了很短的一條簡訊,希望他和家人保重。他回過來倒是很快,「謝謝」兩字。而我擔心的是他的母親。
相守一起的兩個人,總有一個人要先走。誰捨得丟下誰呢,但那個先走的人卻是幸運的。可見我們看得見的這個世界是很殘忍的。好在有個看透葬禮和婚禮的導演理察·柯蒂斯Richard Curtis ,這次他舉出了一個很好的告別愛人的例子。
《LOVE ACTUALLY》的電影故事裡,平行講述了許多個家庭和戀情,其中一個就是痛失愛妻的男人,痛苦,痛哭,還要擔心年幼的孩子,(但孩子卻陷入自己的初戀情節中,讓他如釋重負,但孩子卻說,還有比愛情更折磨人的嗎),他又開始想自己的愛人了,在最後的告別儀式中,他說,我們爭論過誰先走的問題,大家都想先走,妻子還對丈夫說你要帶著克勞迪西弗來參加她的葬禮。而果然是妻子意外的先走了。但是他們早就為這一刻製作的一段片子,就是對任何一個先走的人最好的告別禮物,所以他說她的告別不是透過他,卻是這段典藏的幻燈和她選的一首搖滾歌。歌是很快樂的歌,一點沒有追思會的悲傷。然後他和別人一起抬起妻子的棺木,此時卻看見男人的說不出的悲哀。告別時,我多希望我從未認識你!
Jo and I had a lot of time to prepare for this moment.
Some of her requests,
for instance, that I should bring Claudia Schiffer as my date to the funeral,(說到這,眾人甚至笑了)
I was confident she expected me to ignore.
But others she was pretty damn clear about.
When she first mentioned what's about to happen,
I said, "Over my dead body."
And she said, "No, Daniel, over mine."
And as usual, my darling girl...(哽咽。。。。)
and Sam's darling mum was right.
So she's going to say her final farewell to you not through me but,
inevitably,
ever so coolly,
through the immortal genius of the Bay City Rollers.(音樂響起。。。。)
"Bye bye baby, baby goodbye
"Goodbye baby, baby bye bye
"Bye bye baby
"Don't make me cry "Goodbye baby, baby bye bye
"You're the one girl in town I'd marry
"Girl I'd marry you now if I were free
"I wish it could be
"I could love you but why begin it?
"Cos there ain't any future in it
"She's got me but I'm not free so..."
"Bye bye baby, baby goodbye
"Goodbye baby, baby bye bye
"Bye bye baby, don't make me cry
"Goodbye baby, baby bye bye
"Wish I never had known you..."