2009-10-14 09:54:37
************這篇影評可能有雷************
功夫,熊貓,這兩個很具有中國特色的元素成為了好萊塢大片《功夫熊貓》最大的賣點,我很久看見這麼好看的動畫片了,直至影片結束,我還是深深的沉浸在《功夫熊貓》的武俠世界之中,作為一部美國人拍的電影,《功夫熊貓》讓我想到了很多。
《功夫熊貓》裡面的武功招式在金庸,古龍的作品中隨處可見,當這些武功由一隻肥肥胖胖的熊貓使出來的時候讓人忍俊不禁,劇情是大家耳熟能詳的小蝦米成長為一代大俠,看見熊貓被選為龍之武士的時候就知道他最後一定能夠戰勝太朗,就如烏龜大師所說「世上沒有意外」。
雖然是美國出品的動畫片,但裡面的中國元素隨處可見,麵館老闆的帽子是「麵條插筷子」,「丹頂鶴寫毛筆字」,滿山青翠、山霧繚繞的江南風光,中國亭台的畫棟雕樑,熊貓乘的是轎子,鴨子樵夫穿唐裝戴著瓜皮帽...從影片開頭的山水畫風開始,《功夫熊貓》就已置身中國傳統文化之中,熊貓與師傅最後的那段打鬥場面更是讓人眼前一亮,為了爭奪一隻包子,兩雙筷子互不相讓,行雲流水般的打鬥我相信應該吸引了很多人的眼球,我個人認為熊貓就是在這個時候領悟到吳氏斷骨指的,更奇妙的是熊貓最後和太郎的大戰有很多這一戰的影子,不論是用盤子扣住包子變成用鍋扣住龍之神旨還是從筷子大戰變成踩著竹子當武器,這樣的契合讓我感受到了編劇的匠心獨具。
影片中最打動我的那個情節是師傅把熊貓帶到聖淚之湖,隨著畫面從烏龜悟出功夫轉移到現實,師傅說「你想學功夫嗎」,再配上那個音樂,令我為之神往,彷彿自己也來到了那個武俠的世界。
選擇最具中國特色的動物熊貓作為主角,象徵長壽的烏龜作為影片中的智者,還有虎,猴,蛇,螳螂,鶴這些中國仿生武術中具有代表性的動物作為配角,一隻武藝高強的雲豹作為反派,中國元素,可謂在影片中體現的淋漓盡致。
師傅和烏龜那段關於桃樹開花結果的爭論,無處不透著禪機。最高境界的武藝就是你自己,這樣的深度也是中國武俠所特有的,而且藉由熊貓的父親關於麵湯的理解說出來,更表現出了一層深意,讓我們想起了中國武俠作品裡的那些世外高人。
烏龜的智慧從始至終貫穿著整部影片,暫不論「沒有不可能」是不是adidas贊助的結果,那句「昨天是歷史,明天是未知,而今天是禮物」成了很多觀眾口口相傳的箴言,烏龜臨終前的那句「你要相信」成為了師傅對於熊貓建立信任的紐帶,「世上沒有意外」似乎是黑格爾那句「存在的就是合理的」的翻版,但在武俠的意境中,顯得尤為真切,作為世外高人般存在的烏龜流露出的那種氣質肯定有感染很多觀眾,吹蠟燭時候風趣的動作,還有那些有趣的語言更使這個角色顯得可愛與親切。
我並沒有去電影院看《功夫熊貓》,不知道中文配音是不是使這部影片更有中國風的味道,不過覺得這樣一部充斥著中國元素的作品卻是美國的力作,未來到中國之前都是英語的配音,想來確有幾分失落,中國文化的精髓,美國人居然拿捏著這麼準,詮釋的比中國的影視作品獨到的多,《功夫熊貓》成功的背後,有很多值得我們的電影動畫工作者反思的地方。
《功夫熊貓》的熱映也是伴隨著爭議的,趙半荻先生在中國抵制《功夫熊貓》。趙半荻本人承認並沒有看過《功夫熊貓》,他抵制功夫熊貓的理由主要有兩個,一是認為好萊塢來中國圈錢,然後去培養出了像莎朗斯通這樣的明星。二是夢工廠是史匹柏創立的,史匹柏對於北京奧運的抵制,因此應該抵制與史匹柏有關的電影。他是不是作秀我不想妄加評論,但覺得沒有看過一部作品就否定它肯定是有失偏頗的,我們影迷關注的只是電影本身,而不是其他的東西,不能因為那些背後的原因就否定一部好作品,這是不公平的,的確,《功夫熊貓》賺了國人很多錢,但我覺得更應該反思的是為什麼我們中國不能製作出這樣高品質的動畫片,為什麼不能讓廣大影迷為我們的國產大作掏腰包,這裡面值得我們思索的,才是真正意味深長的東西吧。