電影訊息
海角新樂園--Into The West

新海角乐园/新海角乐园/到西方去

7 / 3,038人    USA:97分鐘


演員: 拜柏蓋恩 愛蓮琵金 製片: 強訥森凱文迪許 導演: 麥可紐威
電影評論更多影評

東巴.尼瑪

2009-11-20 09:22:34

Into the West(Irish movie)

************這篇影評可能有雷************

好久沒有寫影感,這個電影《Into the West》是部愛爾蘭電影,是在Liz老師的推薦下看的,分了兩天看,因為還有點長,但是果然看完後沒有白看的感覺。因為拍的很棒,雖然在某種程度它算是一部童話故事。網上的介紹是:
In this enchanting modern fairytale, Gabriel Byrne plays Papa Riley, a poor widower who lives with his two young sons Ossie and Tito. Hope arrives when the children's maternal grandfather gives them a magical white stallion called Tír na n?g, which means Land of the Forever Young in ancient Irish legends. Before long a deep bond is formed between the young boys and the special horse. When outsiders plot to sell the horse to a rich business man, Ossie and Tito decide that they must free Tir na n?g and they take off Into the West on an adventure to save their horse.
在這個受人喜愛的現代童話故事中,Gabriel Byrne扮演PapaRiley,一個貧窮的鰥夫,和他的兩個兒子Ossie和Tito生活在一起。然而,當孩子們的外祖父送給他們一匹名叫Tír na 。(象徵著古愛爾蘭傳說中永遠年輕的土地)的神奇白馬之後,他們的生活終於有了希望。不久以後,兩個男孩和這匹馬之間已經建立了深厚的感情。當別人密謀把這匹馬賣給一個富有的商人時,兩個男孩決定必須讓Tír na n?g重歸自由。於是他們動身向西,展開了他們拯救自己的馬的冒險。
直到現在還是對片子中具有濃厚愛爾蘭風格的音樂留有印象,尤其是片頭白馬出場的音樂,緊湊而又給人和諧的感覺,因為是愛爾蘭電影,LRA的資料中沒有英語字幕,著實考驗了我的聽力,勉強通過畫面以及斷斷續續的英語單詞,看完了該片。也很喜歡那個小傢伙Tito說話時候小嘴一動一動的感覺,很lovely!
片中Tito還和白馬說話,他哥哥反問他馬又聽不懂,你說什麼,可小Tito不管,依舊將白馬當人一樣,跟它對不起,跟他交流,很有趣~其實,在《恐怖寵物店》裡的詭異的店長也說過類似的話:每個小孩子有和動物溝通的能力,只不過過了某個年齡就會喪失這個功能,我believe!   舉報

評論