電影訊息
巧克力情緣--Mary and Max

玛丽和马克思/巧克力情缘/玛丽和麦克斯

8.1 / 189,036人    92分鐘

導演: 亞當艾利特
編劇: 亞當艾利特
演員: 東妮克莉蒂 菲力普西蒙霍夫曼 艾瑞克巴納 Barry Humphries Bethany Whitmore
電影評論更多影評

大帆茄

2009-11-25 02:45:48

青春的孤獨


    昨晚上課,給2班的學生們放了一部動畫片瑪莉 and Max。對於這部豆瓣評分9.1的片子,很多學生,尤其是男生,在看的過程中只是低頭玩遊戲,彼此調笑,更有甚者還和兩個女生擠在一個凳子上卿卿我我,但是我真的不在乎,因為放片子的結尾,在我感慨萬千的時候,可愛的學習委員小姑娘流下了感動的淚。真讓我欣慰,還是有學生理解它的。

    這部基本全黑白的粘土動畫講的是一對異國筆友的故事。我自己很討厭別人劇透,剝奪我自己一邊看片子一邊遐想的快樂,所以在這裡就推己及人,不梗概劇情了。每個人對相同的事物有不同的感觀,在我看來,這部片子從始至終的主題就是兩顆孤獨的心從世界另一頭尋找溫暖的過程。Max在受到瑪莉無意間的傷害之後憤然割席斷交,但是在百轉千回之後,又選擇原諒了她。在片子的末尾,Max說了這樣一席話:

   「The reason i forgive you is because you are not perfect.
  You are imperfect,and so am i.
  All humans are imperfect,even the man outside my apartment who litters.
  When i was young,i wanted to be anybody but myself.
  Dr Bernard Hazelhof said if i was on a desert island then i would have to get used to my own company – just me and the coconuts.
  He said i would have to accept myself,my warts and all,and that we don』t get to choose our warts.
  They are a part of us and we have to live with them.
  We can,however,choose our friends and i glad i have chosen you.
  Dr Bernard Hazelhof also said the everyone’s lives and like a very long sidewalk.
  Some are well paved.
  Others,like mine,have cracks,banana skins and cigarette butts.
  Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks.
  Hopefully,one day our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk.
  You are my best friend.
  You are my only friend. 」

    關於人的痛苦的來源,不同的人、不同的哲學流派都有不同的解答吧。在我看來,我們之所以抑鬱不開心,很多時候不就是因為放大了自己的缺點,也就是Max所說的Warts嗎?不就是因為想要的超過實際能得到的嗎?順便記一下昨天在《米沃什詞典》里看到的這句話:「毫無疑問,某些人之所以給我留下高大的印象,是因為我對他們了解有限,而我對自己的缺陷又過於一清二楚。」就是這樣。所以啊,要嘛就坦然接受現在的自己,不要太過在意別人的價值判斷,不然就努力改變自己也接受不了的現狀唄。生活里多一些自己掌握的控制和選擇總歸是更踏實的。

    稍微離開這部片子一下,說一下孤獨。記得看金龜換酒的一片日誌的時候她寫道,很多人不能理解《麥田守望者》裡面青少年的無病呻吟,其實有時候他們只是忘了自己年輕的時候在即將展開的生命的壯闊畫卷前的迷惘。青少年輕狂又敏感的心對孤獨的感知能力是最強的(好吧,我承認我其實忘了她的原話了,只取其大意,並加以自己的演繹……)。我自己還沒有成熟過,不知道忘了自己曾經的迷惘和孤獨無助是怎樣的感覺。但是我想任何曾經孤獨過的人看到瑪莉,都會不由自主的走入她的外殼,感受到她的內心世界。小小的心靈總是敏感又充滿希冀。周圍不那麼美好的生活總是能讓你覺得無助,但是一點點美好的事物,比如心儀的男孩子的笑容,一罐唇齒留香的煉乳,一個你喜歡的卡通玩偶,這些都足以讓我們覺得生活真美好。但是小小的心還不能抵禦外界的風霜。遲到的郵件讓我們懷疑是不是自己的友情遭到了懷疑,同學的嘲笑讓我們懷疑自己的價值,父母從不鼓勵我們讓我們覺得沒人疼愛……小小的青春啊,就這樣在肯定和否定、開心和消沉之間流逝了,陪著我們走向了成年。但是孤獨呢?長大了就能不害怕孤獨嗎?不是呢。《麥田守望者》記載了少年的孤獨與迷惘,《心是孤獨的獵手》演繹的是成年人無法名狀的孤獨和悲涼,所以我想,孤獨這件事,是一個人感悟世界的角度和生活的經歷決定的吧,和多大年紀也許沒什麼必然的聯繫。就像片子裡的Max,在別人異樣的眼光里生活了一輩子,也孤獨了一輩子。

    在孤獨的日子裡,能有那麼個能夠傾聽你、理解你、和你分享生活的喜怒哀樂、給你帶來新的視角的人,這就是朋友吧,這就是緣份吧。即便緣份就是你比較喜歡的那個意外,那又怎麼樣呢?看到這裡,想到這裡,最近一直困擾我的問題似乎就不是個問題了。我終於可以舒心的笑了。

    唉,很多時候看完電影,想記下它觸動我心靈的感動瞬間,卻總是做不到。看的時候我是真正的感受到了什麼啊,可是後面寫的時候有覺得這種感想太不可捉摸,很難總結成什麼具體的話,以致於到後面這種感覺就逃跑了,只留下我一篇pointless的觀後感。這到底是因為我其實沒懂?還是因為我太笨了,沒能力記下來我感受到的東西?還是我真的感受到了,然後短期記憶就迅速的逃走了?不知道了呢。
評論