電影訊息
巧克力情緣--Mary and Max

玛丽和马克思/巧克力情缘/玛丽和麦克斯

8.1 / 189,036人    92分鐘

導演: 亞當艾利特
編劇: 亞當艾利特
演員: 東妮克莉蒂 菲力普西蒙霍夫曼 艾瑞克巴納 Barry Humphries Bethany Whitmore
電影評論更多影評

遲遲

2009-12-04 07:06:58

我想我們很需要愛


我想我們很需要愛。
在我們孤獨,被戲弄,被鄙視,在這個孤獨的城市卑微的活著的時候,需要有個人告訴你,他愛你,他全心全意的希望你好,並附上聊做安慰的巧克力。
瑪莉她不美,遲鈍,傻傻的,她的周圍沒有一絲真善美。
Max他肥胖,有病,被所有人視為freak。
這個世界有那麼多的不美,與標本為伴的父親酗酒的母親欺負人的同學去不掉的胎記,沒有用的暴食者研討會亂丟垃圾的人和所有異樣的眼光,也許只需要你多一句安慰,告訴你love yourself first。
我不認為他們是產生了叫做愛情的東西,我把它當做友情,長久的十幾年的友情,支撐他們度過死亡,愛情,失去,背叛和原諒。
最後的一切都圓滿了,時間愉悅的過去,生活一如既往,所以Max安詳的死去,讓mary見到他最後的安詳,他照著那本圖冊擺出了那個笑臉等著他的朋友的到來。
人太孤獨,世界太不美好,生活太辛苦,所以需要一個支撐,需要瑪莉 頭上的紅髮卡,需要Max帽子上的小紅花,僅此而已。這點色彩和溫情,讓你感覺到自己是被愛著的,被陌生人愛著,被上帝愛著。
The reason i forgive you is because you are not perfect.
  You are imperfect,and so am i. The reason i forgive you is because you are not perfect.
  You are imperfect,and so am i.
  All humans are imperfect,even the man outside my apartment who litters.
  When i was young,i wanted to be anybody but myself.
  Dr Bernard Hazelhof said if i was on a desert island then i would have to get used to my own company – just me and the coconuts.
  He said i would have to accept myself,my warts and all,and that we don』t get to choose our warts.
  They are a part of us and we have to live with them.
  We can,however,choose our friends and i glad i have chosen you.
  Dr Bernard Hazelhof also said the everyone’s lives and like a very long sidewalk.
  Some are well paved.
  Others,like mine,have cracks,banana skins and cigarette butts.
  Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks.
  Hopefully,one day our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk.
  You are my best friend.
  You are my only friend.
  
  我原諒你是因為你不是完人,你並非完美而我一樣,人無完人,即便是那些在門外亂扔雜物的人。
  我年輕時想變成除了自己以外的任何一個人,伯納德哈斯豪夫醫生說,如果我在一個孤島上,那麼我就要適應一個人生活,只有椰子和我。
  他說我必需要接受我自己,我的缺點和我的全部。
  我們無法選擇自己的缺點,它們也是我們的一部份,我們必須適應它們,然而我們能選擇我們的朋友,我很高興選擇了你。
  伯納德哈斯豪夫醫生還說,每個人的人生就是一條很長的人行道,有的很平坦,而有的像我一樣,有裂縫香蕉皮和菸頭,你的人行道和我的差不多,但是沒有我的這麼多裂縫。
  有朝一日,希望你我的人行道會相交在一起,到時候我們可以分享一罐煉乳。
  你是我最好的朋友。
  你是我唯一的朋友。
評論