電影訊息
巧克力情緣--Mary and Max

玛丽和马克思/巧克力情缘/玛丽和麦克斯

8.1 / 187,524人    92分鐘

導演: 亞當艾利特
編劇: 亞當艾利特
演員: 東妮克莉蒂 菲力普西蒙霍夫曼 艾瑞克巴納 Barry Humphries Bethany Whitmore
電影評論更多影評

燕子

2009-12-20 22:39:58

小紅帽與小紅髮夾

************這篇影評可能有雷************

懷著忐忑的心,點開這部電影。無他,只是擔心這部詮釋孤獨的電影會給自己本來很孤獨的心境增添一份灰色與空洞;直到影片結束的字幕出現,眼淚不停的流下來,它帶給我太多的感動與心靈的萌動。。。。

瑪莉 與Max,棕色與黑白二兩個世界,因共同的愛好,因心的交融而相聚。

瑪莉
把自己的眼淚裝在瓶子裡寄給不會流淚的Max;
做郵差為了掙錢去看Max;
因為Max的生氣放棄自己的前程。。

Max
為瑪莉編織掌管巧克力的夢話;
把自己收藏多年所有的Noblet送給瑪莉,面對空空的玩具架,仍然心存滿足。
把瑪莉的每一封信都燙平貼在屋頂。。

點點滴滴的細節彌足珍貴。。。。能有一個人如此珍視自己,此生無憾。。
雖然兩個人有誤解,聯繫有過中斷,但只正的友誼經得起時間的考驗。
「You're my best friend, you're my only friend.」

感動之餘,品味劇情與人生。

瑪莉是一個自卑的女孩,曾因自己臉上的胎記不自信(雖然可愛的Max為她編織了胎記是巧克力做的,將來到天堂會掌管巧克力的謊言),仍然通過手術去除了。從此自信倍增,並收穫了她的愛情。然而又因Max的生氣一撅不振,喪失了自信及未來的勇氣,最終失去了她的愛情。正如好的愛人所言:
「It's been hard to watch you become a remnant of the person I once loved.
看著你從我曾經的愛人到現在的樣子很難受。

瑪莉, you have to realise y-you are not a magic beauty cream you can smooth on the world to rid it of its wrinkles.
你必須承認你自己並不是使世界青春煥發的魔力雪花膏。」

那首「Que sera sera」多麼的純淨啊~~~~

「when I was just a little girl

「當我還是小女孩的時候

I ask my monther,what will i be?

我問我媽媽,我會變成什麼樣?

Will I be pretty,will I be rich?
我會漂亮嗎,會富有嗎?

Here's what she said to me...
她對我說。。。

Que sera sera
無論如何

Whatever will be will be
無論將會發生什麼

The future's not ours to see」
我們無法預知未來」

最後Max給瑪莉的信,詮釋了人性的真諦:

Dear 瑪莉,

       Please find enclosed my entire noblet collection, as a sign that I forgive you.
  
  When I received your book, the emotions inside my brain felt like they were in a tumble dryer, smashing into eachother. The hurt felt like when I accidently stapled my lips together. The reason I forgive you is because you're not perfect. You are imperfect, and so am I. All human are imperfect, even the man outside my apratment who litters.
  
  When I was young, I wanted to be anyone but myself. Dr.Bernard Hazelhot said if I was on a desert island, then I would have to get used to my own company, just me and the coconuts. He said I would have to accept myself, my warts and all.And then we don't get to choose our warts. They are part of us and we have to live with then. We can, however, choose our friends. And I'm glad that I have chosen you.
  
  Dr. Bernard Hazelhot also said that, everyone's lives are like a very long sidewalk. Some are well paved. Others, like mine, have cracks, banana skins and cigatette butts. Your sidewalk is like mine, but probably not as many cracks. Hopefully, one day, our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk.
  
  You're my best friend, you're my only friend.
  
  我原諒你是因為你並不完美,你是有缺點的,我也是。人無完人,即使是我們外那個亂丟垃圾的人。我曾經想過可以做任何人,除了我自己。醫生說如果我在一個孤島上。那麼我一定得習慣由自己陪伴,只有我自己和椰子,他說我必需要接受我自己,我的缺點和我的全部,我們無法選擇自己的缺點,它們是我們的一部份,我們必須適應它們。但是我們能選擇我們的朋友,我很高興選擇了你。每個人的人生是一條很長的小道,有的很整潔,而有的像我一樣,有裂縫、香蕉皮和菸頭,你的小道和我的一樣,但是沒有我的這麼多裂縫。希望有一天,你和我的小道會相交在一起,到時候我們可以分享一罐煉乳。你是我最好的朋友,唯一的朋友。
    

也許,對於每個人最重要的就是愛自己,接受自己的缺點,正如影片最後瑪莉小baby臉上的「巧克力」胎記一樣,正如雷恩在45年後終於轉敗為勝戰勝同恐症一樣。真正的面對自己,同時用寬容的心對待別人,如同Max,心靈深處找到世界真正的平衡。。。。。。。

評論