電影訊息
打不倒的勇者--Invictus

成事在人/不败雄心(港)/打不倒的勇者(台)

7.3 / 167,957人    134分鐘

導演: 克林伊斯威特
編劇: 約翰卡林 安東尼培克漢
演員: 麥特戴蒙 摩根佛里曼 史考特伊斯威特
電影評論更多影評

asdoherty

2010-01-02 19:12:33

不可征服:生不逢時的優秀傳記片


不可征服:

個人評分
不可征服:90分
弱點(同題材比較):80分
換子疑雲(同導演比較):75分

今年金球獎入圍三項,最佳導演Clint Eastwood,最佳男主角(戲劇類)Morgan Freeman,最佳男配角Matt Damon。估計這三位進入奧斯卡最終階段洗漱還是很高的,再加上今年奧斯卡最佳影片提名達到10部,入圍也應該沒有問題。

伊斯特伍德像一罈老酒,越老越散發一股迷人的芬芳。

說這句話之後不免再吐一下槽,去年的換子疑雲毫無疑問是一部好片,可是如此精心醞釀的奧斯卡影片噱頭太大,內容涵蓋太多,導致觀影過程無比糾結,我覺得最後對殺手那段剖析是完全可以忽略的,這樣導致的效果是,一部換子疑雲似乎是一個分為上下集的迷你劇,而上部精美無比,下部卻像畫蛇添足,多此一舉。

不可征服同樣是一部為奧斯卡量身定做的影片,傳記題材,種族歧視,「小球帶大球」,這次卻比上次的換子疑雲好太多。

伊斯特伍德這次來講曼德拉,這事我們耳濡目染的故事,君不知鐵窗30載,那怎麼也能知道beyond那首光輝歲月了吧,這樣的故事講好不容易,關鍵是要找好故事的突破點,好在有約翰·卡林的《人性因子:納爾遜·曼德拉與改變世界的比賽》很好的在曼德拉的一生中找到如此精良的故事。近幾年來傳記片一改從前的史詩套路,拋棄了從童年到青春到壯年的細膩的過程,而是以點蓋面,從人物最有代表性的一件事情著手,雖然沒有特別波瀾壯闊,但是隨處可見對人物各個考究的細節的展示,典型的例子像女王,對話尼克森等。

不可征服的故事主線是曼德拉幫助南非橄欖球隊獲得世界盃的歷程,還有幾條支線,一條是曼德拉護衛隊中的原白人人員與一直保護曼德拉安全的黑人工作人員之間的衝突,一條是橄欖球隊長一家對曼德拉態度的轉變。

曼德拉上台之後面臨的不但是百廢待興國家,還有黑人與白人的隔閡。他清楚的認識到白人也是南非的一員,如果處理不好種族關係,一切都是徒勞。所以他在體育部集體通過廢除白人像徵的跳鈴標誌與橄欖球隊球衣的圖案後,堅持己見,否決這種會挑起爭端的決議。所以他選擇橄欖球作為突破口,用一場偉大的勝利打破人民心中的隔閡。這些遭到幾乎所有支持他的人的否定,可是,在國家的危難關頭,他知道這是唯一正確的選擇。黑人保鏢與白人護衛的支線很有趣,曼德拉上台之後並沒有解僱原政府人員,這樣原總統護衛的班底也全部保留,這樣一隻一直企圖暗殺曼德拉的隊伍卻轉變成保護的角色,所以其與一直憤死保護曼德拉的黑人保鏢之間的衝突尤為激烈。但是隨著所有人感覺到曼德拉對身邊人員的關懷備至與對橄欖球隊的鼓勵,白人保鏢的態度慢慢開始轉變,曼德拉希望看到的終於出現了,當他看到黑人保鏢與白人保鏢一起玩橄欖球時,驕傲的對身邊的工作人員說「你還覺得我對橄欖球下的心思沒用嗎?」

影片有140分鐘,但是沒有感覺的冗長,所有的努力都凝聚在最後一場比賽。比賽在影片中佔據的篇幅很大,尤其是最後的決賽。決賽進行時,鏡頭很規律的遊走在場上的運動員,曼德拉與場上的觀眾,一戶白人家庭,聚集看球的黑人們,空曠的城市與貧民窟(這時候用萬人空巷在適合不過了),妙的一處場外聽收音機的警察與一個流浪的黑人少年。警察與黑人少年只有短短的幾個鏡頭,最開始少年慢慢的靠近警車想聽一下現場的情況,慢慢的少年靠近警察,接下來鏡頭切回來的時候少年已經座到了警車上,知道最後南非隊勝利,警察把少年高高舉起,一統慶祝勝利。這種手法不能說老套,卻極其標準,還有什麼能表示這種隔膜的消失?再簡單不過了,就是白人與黑人之間的一個擁抱。

影片對細節的把握達到完美的狀態,曼德拉無時不刻對身邊的人員彬彬有禮,開篇在運動場上訓練的橄欖球隊與在鐵欄外面塵土飛揚的土地中踢野球的貧民窟孩子的對比,還有上面提到的決賽時所有人物的描繪,可能沉浸在這種絕妙的細節中也是不覺得冗長的原因。

Morgan Freeman與Matt Damon的表演無懈可擊,Damon這次竟然這麼年輕....但是今年奧斯卡這兩個人還是很懸,估計也就是陪榜選手吧。至於伊斯特伍德老爺爺,學院很可能看在去年嚴重忽視老爺車的面子上給老人家導演和影片的提名,但是在弱點之後上映導致票房嚴重低於預期,怎麼也得拖到5000W呀,今年不可征服只能怪生不逢時了。

最後附上影片的靈魂,這首Invictus


Invictus
                                                    
By 威廉 Ernest Henley
 
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
評論