柔軟的鐘
2010-01-28 09:02:08
嘆息著幽默
最後一句台詞,是記者說的:"Trench is trench, they are all the same...」 片中偶爾穿插了搞笑對白,但是笑過之後卻留有苦澀。。。戰爭,唉!
戰爭雙方2士兵(波族和塞族):瘋子
維和戰士(法國人):劇中最無奈的中立者,體現了好人的一面
維和高官(英國人):事不關己,高高掛起;最後謊言的決策者,用來掩蓋無法解決的事實
拆彈專家(德國人):守時,但是拆不了這種美國人發明的「跳彈」。。。最後只有服從命令而妥協
舉報