YJJ
2010-05-14 22:32:23
現在說這些,有點遲。
現在說這些,有點遲。
幾年前weather man剛出現在PPS上的時候,衝著兩大主演Cage和Caine,匆匆的把這部後來幾年裡總是時不時出現在腦海裡的片子過了一遍。閃現的片段包括芝加哥街頭夾著雪的寒風,覆蓋整個湖面的碎冰,Dave背著弓箭穿著西服走在街頭和他跟他父親在車裡那一段對話。昨天跟vic聊天,又說起這部電影,於是晚上復習了一遍。發現Cage之所以戲路頗廣,全因他的眉毛和嘴角。像Dave這種中年困頓者,他就把眉毛兩端向下撇,像受氣無辜的puppy,嘴角也向下,作無奈狀,全然一副生活擰巴情感糾結事業瓶頸期的衰相;像face off裡的大流氓頭子,眉毛也向下,嘴角卻向上,一臉惡作劇後收穫快感時的壞笑;就算完全沒有表情,那眼神中與生俱來的憂鬱也可以輕易把他變成任何一個時代的情聖。
片中出現幾次湖面浮冰的畫面,前幾次都是死水一潭,冰也不動,只是擠在一起嘎嘎作響,最後一次出現的時候卻隨著湖水的浪上下起伏,似乎預示著這時候的Dave心中也在做著同樣的掙扎。我一直在想老頭子說的chuck something指的是什麼,是告訴兒子要是去紐約你就得放棄一些事情,放棄什麼呢,放棄他的妻子,放棄寫作,還是放棄幾個月之後即將離世的老爸呢。Dave一直想在老爸面前證明白己,可老頭子已經因為自身的疾病或者因為太多的榮耀過後已經看透這些都不重要,Dave實際上已經沒法證明白己在事業上的成功,或者說他已經不需要證明了。可在Dave解決了自己兒子的問題後,他老爸說了句good job,Dave此時應該已經意識到,之前他那些想要證明白己的努力,寫小說,新聞工作(如果天氣預報還能算新聞工作的話,不過估計普利茲獎是肯定不會頒給一個weather man的),努力維繫一個家庭,這些對他老爸來講都不重要了。重要的是老爸說的there is always looking after,他明白了他需要做的就是好好照顧他的孩子,放棄其他所有的,去紐約開始他的新事業,從此不再糾纏於他已經無力挽回的妻子,不再執拗於創作沒人看得懂的小說,也不再去想成為什麼樣的人讓自己的父親驕傲,而只是作一個weather man,作他自己。還有一點,他跟胖閨女archerying的時候,他閨女說,我喜歡射活的東西,其實是說出了Dave心裡的話,後來他倒是沒用箭射誰,可也用拳頭解決了兒子的問題。這裡又不得不讚一下Cage的演技,在他在Berger King跟兒子吹噓他怎麼揍那個變態的時候,可能因為自己從來沒打過架,也可能因為替兒子用一種很痛快的方式解決問題,和自己平日的窩囊境遇截然相反的勝利者的姿態以及隨之而來的一絲不適應和不習慣,我分明察覺到在他臉上掠過的混雜了這些情愫的尷尬。
我想,這部片子應該算是勵志的。影片中沒有交代Dave可能藉助了他父親的關係,沒有氣象學學位就能在芝加哥電視台當上一名weather man,也沒有讓他的妻子聽到他去紐約年薪翻了好幾倍就動心跟他重歸於好,影片沒有藉機,其實有很多機會,去反映入性的醜惡社會的不公,也沒有把問題歸咎於任何人。我曾經想,他去了紐約不還是每天只用上2個小時的班,然後就開始靠著飲水機跟各種人打招呼麼。不過最後目前妻和兩個孩子在電視裡看到他的時候,我明白了,他改變了他的工作方式,他到全國各地去做天氣預報了。即使再無聊再簡單的工作,你依然可以改變點什麼。所以我想,這應該叫勵志了吧。