電影訊息
花之武者--HANA

花之武者/花样奈穂/花の武者

6.6 / 1,567人    127分鐘

導演: 是枝裕和
編劇: 是枝裕和
演員: 岡田准一 宮澤理惠 淺野忠信
電影評論更多影評

默音

2010-06-10 03:32:25

與標題有關的細碎八卦


蒙朋友相借,最近看了一部名為《花之武士》的日本電影,故事本身取材自歷史劇《忠臣藏》,卻換了個意外的角度,用時下的話說,拍得頗有喜感。

題外話,我是個大馬虎眼,所以一瞄到日文標題,「比起花更啥啥」,頓時以為是老電影版本的《流星花園》。流星花園的原名,說白了可不就是「比起花更好的是男生」嘛。這名字涉及一句日本俗語,原本是「比起花更好的是糰子」,取的是愛實用不愛美的比喻。經過神尾葉子老師的發揚光大,成就了一片花痴世界。

由於這個錯覺,我當即歡呼一聲。接過碟片一瞅,封面上的男生梳個古代髮髻,不由得在心裡「咦」了一聲。這回看中文標題,不幸的是又馬虎眼了,只看到「花之」,想當然地以為是小時候看的漫畫《花之慶次》,立即又歡呼一聲。

直到看清所有的字,我不出聲了。這只能說明我的孤陋寡聞。等看完片子,才想起來四處搜尋相關資料,並發現導演如此著名。最讓我介意的自然是屢看不清的標題。如果直譯,該標題不是什麼花之武士,而是「比花更」。更字後面是什麼,難道要觀眾自己填空?

谷歌是偉大的老師,它告訴不學無術的我,標題來自俳句的片斷,而且恰好是《忠臣藏》第一悲情男主角淺野長矩臨終所詠。在後世的演繹當中,淺野一般作為正面角色出現,當然為他復仇並自殺的四十七名赤穗武士也統統成了悲情好漢。《花之武士》不是這樣推演的:淺野壓根兒沒現身,只在第一個鏡頭出現在字幕,如同前情提要一般告訴觀眾,淺野由於那個所謂的「松走廊」事件剖腹自殺。為他復仇的四十七人則作為嚴肅的醜角不時閃現。主人公是另一個負有殺父之仇的年輕武士,在復仇這件事上,他缺乏實力,同時擁有過多的善良。他在夜色中守在仇人家附近,看仇人和妻子孩子歡聲笑語,自己狼狽地掉了一隻草鞋。「忠臣藏」的主線成了伏線,為的是襯托長屋一干平民百姓的日常。其中竟有好幾家背負血海深仇。是選擇遺忘,銘記,還是逃跑,每個人都必須在欠租並將被拆遷的窘境中直面自己的內心。

回到老問題,比花更……更什麼?也許故事中人的對話堪作解答。

男主角一上來就說過:「我希望至少要死得像個武士,像櫻花那樣高潔。」

電影放到一半,看廁所的平民甲總結:「我想櫻花之所以會散得這麼美,是因為來年會再開。」

一笑泯恩仇不是那麼容易做到,導演用他近乎絢爛的鏡頭,緩緩揭開的是一副長屋風情畫。路人甲乙丙丁們打井,撿垃圾做紙玩意兒,偷殺將軍的愛犬來吃,一群人插科打諢飾演「復仇話劇」。年輕的主人公三年尋仇卻消磨了鬥志,只希望「和大家在一起,繼續待一陣子。」尋常日子之間,他的原諒和另一名赤穗武士的臨陣逃脫都變得情有可原,顯得更像人,普通的人。

回到淺野長矩,他在臨終時所詠的俳句,我以為不可譯,不過還是拙劣地翻譯了,作為結語:

「風吹櫻花散,惜花更惜甚,何如傳我心,記取春所留。」

比花更……更惋惜的,是春天,是我對春天的悵惋留戀,該如何表達這心情呢……

他應該很留戀生命。如果他知道僅僅兩年後,會有四十七人為他死去,恐怕要在彼世無奈一笑。導演是枝裕和,或許才是那個讀透這句遺言的人。   舉報
評論