電影訊息
功夫夢--The Karate Kid

功夫梦/新龙威小子/功夫小子

6.2 / 210,972人    140分鐘

導演: 哈洛德茲瓦特
編劇: Christopher Murphey 勞勃馬克凱曼
演員: 杰登史密斯 成龍 塔拉吉·P·漢森 于榮光
電影評論更多影評

悟 空指針

2010-06-24 07:07:35

你是狹隘呢?狹隘呢?還是狹隘呢?


6月23日晚上:《功夫夢》(UME華星free)

    依稀還記得那日,《功夫夢》錄製《首映》節目後,眾媒體上前等候群訪,所有媒體被要求往後往後再往後,即使你話筒線不夠長。碩大的保鏢站在兩旁,還操著外語,你要是不往後退出五米,主創就死都不出來。難道怕媒體拿鞋丟威爾-史密斯全家?抱歉,他不是總統,而大家還挺喜歡自己的鞋的,至少我是(我那可是買的兩雙,一腳一色,扔哪邊都心疼)。
    最後眾主創終於現身,排成一行坐著,但面朝中國記者,想春暖花開基本沒戲。威爾的老婆和兒子賈登有些臭臉,畢竟面對一幫操著中文的黃種人,問些沒有營養的問題,換誰都不爽。但看的出來,他們想在中國市場撈點錢,所以不惜全家出動,巡迴宣傳,威爾更是從頭到尾笑面相迎,讓中國老百姓不禁感嘆巨星沒架子。
    但是但凡有腦子的人都知道,即使是《阿凡達》在內地吸金破12億元,換算成美元也不過爾爾。當《功夫夢》在北美票房已經破億,即使是在中國也破億,換算過去也就是個零頭。所以,之前揚言為中國觀眾全家苦練中文數日的威爾-史密斯,首映當日翻來覆去也就「你好」、「謝謝」、「不客氣」三個詞。請問,您真的有誠意嗎?沒看出來。
    而影片對中國觀眾的友好用心正如威爾的中文,留下印象的也就三處:
    1。片中賈登的媽媽贊中國的雪糕很好吃。
    2。成龍扮演的物業在給賈登修熱水器時,賈登說美國熱水器沒有開關,成龍說,安個開關吧,拯救地球(節約資源)。
    3。為賈登傳道授業解惑的成龍是中國人,治療賈登腿傷的也是神奇的中國火罐。

    好吧,回歸我的主題--狹隘。其實我在寫下上面這些話的時候,已經代表了我有狹隘的民族主義傾向。也就是說,我能接受葉問在擂台上打完日本人打英國人,我甚至為其拍手叫好。但我不能忍受成龍,你在《功夫之王》里教外國小子拯救孫悟空就算了,這次還教外國小孩功夫,然後讓其即使在腿廢掉的情況下還打敗中國武術少年,請問,你打算要改國籍嗎?
    提到狹隘,想起不久前看的話劇《兩個狗的生活意見》。
    胖子狗:我要去日本當歷史老師。
    瘦子狗:你懂歷史嗎?
    胖子狗:沒事,日本人也不懂。
    (眾人狂笑)
    胖子狗:我去韓國也行。
    (眾人鼓掌)
    瘦子狗:剛才鼓掌的都是狹隘的民族主義者。

    電影用民族主義,特別是狹隘的民族主義當賣點招搖過市的並不多,因為這東西不適宜拿到桌面上來說,大家心知肚明就好,比如《葉問》和《葉問2》。但一旦這部影片不符合中國人民偉大的民族情懷,那多半會遭受滿天飛的口水板磚。現在雖然宣揚人性,主張辯證地看問題,莫要一棒子打死,但當陸川真的諂媚地討好日本人拍攝《南京!南京!》後,很多觀眾就受不了了。在我們的教育中,南京大屠殺應該是那樣,日本人都是壞人,一個好的都不行。(不過說實話,我倒是很能接受這個片子,只不過不太喜歡陸川)
    而這部中外合拍的《功夫夢》也一樣。在中國人的思想中,有著亘古不變的東西,那就是中國人打中國人可以,多壞都行,但是你外國人要是一起出現了,那中國人肯定不能當反派,而外國人更不可能打敗身手了得的中國人。從政治思想方面看,這部片子不及格。但顯然,觀眾和我一樣對其很寬容,因為「青出於藍」,賈登是青,而成龍是藍,也就是說,別管你Y多NB,讓你NB的還是中國人。從這個層面上看,這部影片在主題上又能將將及格。
    觀影時,旁邊的觀眾碎碎私語,說怎麼把中國人刻畫成這樣。狹隘的民族主義作怪啊!但本人以及很多觀眾卻在賈登被中國小朋友打傷的時候,莫名心疼,更在賈登最後一腳幹掉中國小朋友時,鼓掌歡呼。我靠,我們中圈套了!我們陷入了好萊塢狹隘的民族主義,我們為好萊塢個人英雄買單了,崇洋媚外的一群傢伙。
    其實,我們在走進影院時就該不抱任何希望,不要以為成龍是「葉問」,即使不會詠春也有醉拳。該片是好萊塢影片,和好萊塢其他影片一樣,是拍給美國人看的,宣揚的也是美國人強大的主題,你中國人只有當綠葉的份。
    成龍說當初自己拿到劇本時,那時的片名還是《功夫小子》,他就問:「誰演我師父?」當得知他不是演「小子」而是賈登的師父呢,成龍才感嘆自己老了,以為還是「醉拳」時代呢。此話雖然是開玩笑,但是在好萊塢,即使你是成龍,想演第一主角「功夫小子」?別做夢了。美國功夫夢怎會寄託於一個黃種人,他們寧願斥資弄特效,弄X-戰警,也不需要你黃種人打天下的。好吧,本人的狹隘民族主義思想又開始作祟了。
    其實本人對《功夫夢》的態度是,不推崇但也不討厭。作為深受好萊塢電影影響的新一代,我們已經變質了,會為美國人的民族主義搖旗助威了。你要是看到一群中國觀眾圍在大螢幕前,當美國人痛打中國人時仍歡呼雀躍,您也別像魯迅先生一樣想不開,畢竟誰都有個英雄夢,而這個夢並不要求一定要由中國人完成。我們可以是哈利-波特,也可以是蝙蝠俠,只要能給我們夢想投射的機會,那個對象的膚色我們並不介意。我們就是這麼好滿足。
    不過,從美國觀眾角度來看,他們也夠幼稚的。真的是民族主義也從小抓起,讓一個12歲的小男孩幹掉整個中國人的驕傲--中國功夫。又是一個膽小弱了吧唧的外國小子,成長為英雄的老掉牙故事,簡直就是《功夫之王》中那個外國小子的現代少年版。影片最後,「壞」少年被打敗了卻手捧獎盃獻給賈登,我當時有種被狗熊坐了腦袋的感覺。我靠,中國壞人「頓悟」的比大猩猩還快啊~這結尾實在是,很糊弄。你們美國人再強大,也不能如此快地感化我們吧。狂汗...
    不過,影片有刻意討好中國的跡象,比如展示美麗的紫禁城啊~那個大褲衩啊~讓外國人知道俺們已經不住茅草屋了,俺們也既有文化底蘊又現代。看到這些時,中國觀眾很容易產生身份認同,但不要被蒙蔽了,影片更多的仍舊走了老路--奇觀,東方奇觀,滿足西方人的獵奇心理。(大學學的最深刻的一點)
    當那個神奇的火罐可以瞬間療傷,當武當女弟子(不確定是不是武當的)對著眼鏡蛇練功,連我這個中國觀眾都感嘆了,我賽,我都不知道我們這麼厲害。問題是這些有些扯淡啊,就算沒有扯淡,但也營造地過於「奇觀」。那些道士為啥都帶著粉色、黃色鮮艷的圍巾啊,不知道還以為是老謀子在賣弄色彩呢。
    中美合拍片最慣用的手段就是,用外國人最不熟悉的富有東方魅力的東西,加工成他們想像的樣子,以供其意淫。就跟《面紗》中的呂燕、《庭院裡的女人》中的羅燕一樣,功能只是用來給外國人當Sex幻想對象。外國男人在螢幕上征服中國女人,於是鏡頭背後那灼熱目光的來源--外國觀眾在心理上得到無比滿足。就連《功夫夢》也難逃這點:小女孩竟然對賈登特別有好感...你說說,這剛多大!這要是演下去,就得出亂子了。又想起《功夫之王》中的金燕子,也愛上了外國佬。哎,看來外國電影人已不能換掉新橋段了。其實我可以給你支一招,你可以讓外國男人征服中國男人嘛~那樣你們不是更有快感?哈哈,我忘了,前有尊龍主演的《蝴蝶君》呢~外國人愛上的妙齡女子竟然是個帶把的~而且還被欺騙數年~哈哈哈哈~
       狹隘啊~這是一篇狹隘的文章,說的也是狹隘的事情。最後拋開狹隘最說幾句對該片的真實看法:節奏有點慢;成龍老矣,打不動了,聽聲辨位用筷子夾蒼蠅沒戲了,用蒼蠅拍還可以;功夫老大演哭戲,我真感動不了;小女孩太醜了...但最最重要的是--賈登的出色表現。俺們中國觀眾對小孩子向來很寬容,即使你野心不小,在大螢幕上拿中國觀眾開涮,大家還是會愛你的。這個小傢伙,超越他老爸指日可待。
    PS:本片英文名是《The Karate Kid》(空手道小子),大家對其《功夫夢》的中文片名有所質疑,認為掛羊頭賣狗肉,這裡俺要為成龍大哥澄清下,他採訪時自曝「夢工廠」把所有「功夫小子」、「功夫夢」等「功夫」系列名都註冊了,所以該片片名延續了前作--1984年版的《威龍小子(The Karate Kid )》。不過不同於前作《威龍小子》中,日本園丁教美國人空手道,這詞俺們成龍大哥飾演的「物業人員」韓先生教的可是地地道道的中國功夫~~~
評論