電影訊息
電影評論更多影評

derickwh

2010-07-08 12:51:39

台詞摘錄


Reference by 郭子's blog
根據自我喜好刪減版;
原版本:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f03080100b3cm.html

一、14分-19分15秒

吹著口哨進來,從後門出去。

《船長,我的船長》Oh ,captain ,my captain!

** 《勸少年們珍惜時光》及時採擷你的花蕾/舊時光一去不回/今天尚在微笑的花朵/明天變得風中枯萎(丁尼生)
Gather ye rosebuds while ye may/Old time is still a-flying/And this same flowers that smiles today/Tomorrow will be dying

** 抓緊時間,孩子們,讓你的生命不同尋常。Carpe diem.Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.

二、23分25秒-29分

學會自己思考,學會欣賞文學和語言。不管別人怎麼說,文學和語言的確能改變世界。
Learn to think for yourselves again. No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world.

我們讀詩、寫詩並不是因為它們好玩,而是因為我們是人類的一份子,而人類是充滿激情的。沒錯,醫學、法律、商業、工程,這些都是崇高的追求,足以支撐人的一生。但詩歌、美麗、浪漫、愛情,這些才是我們活著的意義。
We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. And medicine, law, business, engineering -- these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love -- these are what we stay alive for.

**(梭羅)我步入叢林/因為我希望生活得有意義/我希望活得深刻/吸取生命中所有的精華/把非生命的一切都擊潰/以免當我生命終結/發現自己從沒有活過
I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life.To put to rout all that was not life, and not, when I had come to die, discover that I had not lived.

然後我有了信仰/然後我有了想像/我被他們沉迷的嘲笑所感染/然後我看見剛果河/在黑土地上流過/在森林中劃下一道金色的溝壑 (語言的節奏感)
Then I had religion, then I had a vision. I could not turn from their revel in derision. Then I saw the Congo creeping through the black, cutting through the forest with a golden track.
三、42分55秒-46分

語言的目的只有一個:交流(學生)追求女人(老師)
language was developed for one endeavor, and that is?
To communicate...No,to woo women.

** 站上講台,用不同的眼光來看待事物。
we must constantly look at things in a different way.

一旦覺得自己懂得,就必須換一種角度來看。這可能顯得有些荒唐,或者愚蠢,但必須試一下。同樣讀書的時候,不要只想作者怎麼看,想想你自己怎麼看。
Just when you think you know something, you have to look at it in another way. Even though it may seem silly or wrong, you must try! Now, when you read, don't just consider what the author thinks. Consider what you think.

** 你們必須努力尋找自己的聲音,因為你越遲開始尋找,找到的可能性就越小。
Boys,you must strive to find your own voice. Because the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all.

四、51分37秒-53分10秒

** 與逆境不屈抗爭,以無畏的氣勢面對敵人。Oh to struggle against great odds. To meet enemies undaunted
.
** 做一個世界的水手,遊遍所有的港口。To be a sailor of the world, bound for all ports.

** 我要做生活的主宰,而不是奴隸。Oh, I live to be the ruler of life, not a slave.

走上絞刑台,面對行刑的槍口,我息安之如泰。To mount the scaffolds. To advance to the muzzle of guns with perfect nonchalance.

舞蹈、鼓掌、興奮、歡叫、跳躍、飄飄蕩蕩、滾滾向前To dance, clap hands, exalt, shout, skip, roll on, float on.

哦,讓生活從此變成一首歡樂的詩。Oh, to have life henceforth the poem of new joys.

做一個真正的上帝!To indeed be a god!

五、64分15秒-66分

** 堅持與從俗不同的信仰的困難。the difficulty in maintaining your own beliefs in the face of others.

** 我們都有一種被人接受的需要。但是你必須堅持自己的信仰是獨特的是你自己的,哪怕別人認為它們很怪,或者很討厭,哪怕一群人都說,那太差。we all have a great need for acceptance. But you must trust that your beliefs are unique, your own, even though others may think them odd or unpopular, even though the herd may go.

你們用不著表演,完全為你自己。You don't have to perform. Just make it for yourself.

** 要敢於逆流而上。Swim against the stream.
評論