電影訊息
遇見好男孩--Latter Days

闪亮的日子/传道同志/遇见好男孩

7.1 / 15,807人    107分鐘

導演: 西傑考克
編劇: 西傑考克
演員: 史提夫山佛斯 威士雷姆西 羅布卡強森 賈桂琳貝茜 喬瑟夫高登李維
電影評論更多影評

Alvin

2010-07-10 15:00:01

真實

************這篇影評可能有雷************

 第一次看這部電影是4年前了,還把其中最喜歡的那段chris和aaron的雪中對話截下來帶到學校和朋友看,兩人相吻時使勁傻笑。後來整部電影上下看了不下5次,但是今年以來卻是沒有再碰過了,在豆瓣上留下了五星評價,也不知道具體欣賞的是什麼。電影的真實面在我如今真正到了la,經歷過了之後,才顯得格外真實。

chris原本就是los angeles成千上萬的美麗男人中的一個。窮酸的工作,但是身材滿分相貌滿分,膚淺,以性為愛,成日亂交,可以和陌生人做愛但是睡在一起卻成為了「過於親密」的一件事。對於他,一個演員的八卦大於任何信仰,性只不過是你我之間的小小樂趣,不需要證明或象徵任何的什麼。

aaron,影片中誇大為了一個內心深藏著自己最不堪秘密的摩門傳教士。他在la遇到了chris,以為自己可以把自己的秘密交付給他,卻沒有想到對於chris,自己只是一個50美金的賭注。他在chris面前暴露了自己,卻發現這是自己這輩子做過的最愚蠢的事情。他把自己暴露了這樣的一個行走著的花朵,內心卻什麼都沒有,只是腐朽的空乏。

電影自然還是輕鬆的。chris在被aaron訓斥之後,開始自省,發現自己是怎樣一個膚淺而無知的存在。他開始意識到作為一個同性戀,能擁有的不只是性,一切不是那麼簡單而低俗的。一次陰差陽錯,兩個的第一次接吻被其他的傳教士看到,aaron被遣送回家。chris追隨他到了機場。兩人在雪中的對話是這樣的:

Christian: God, I hate the snow.
Aaron: What are you doing here?
Christian: I came after you. How could you leave without saying anything?
Aaron: It's not my choice. I'm being sent home in shame. And I'm probably gonna be excommunicated.
Christian: For just a kiss? Don't get me wrong, it was a nice kiss but come on. We didn't even get to use our tongues.
Aaron: You wouldn't understand.
Christian: I'm sorry, I'm not... I'm not very good at this. See, I've never made a fool out of myself in front of anyone before. But I've never felt this way before about anyone in my entire life.
Aaron: What for me, some guy you can't have. And then next week you're gonna be on to your next conquest?
Christian: But what if you're not? Huh? What if everything in my entire pathetic life, which I happen to love, has led to this point right now? What if, what if you're the blinding light in the middle of the road that, that strikes me like the guy in, in...
Aaron: The Bible?
Christian: Yeah, him.
Aaron: Paul?
Christian: Yeah. And what if everything's changed like that? And lions lay down with lambs and colors mix with whites. What if you're the one that I've been waiting for my whole life and I let you go?
Aaron: You have no idea what I'd be giving up.
Christian: Dammit! What is wrong with you? You want revelations engraved in gold and angels trumpeting down from heaven. What if this is it instead? Me telling you I love you. Right here - in the snow. I think that's pretty miraculous. But if you don't, I... I'll... I'll go. You can pretend that this was just some coincidence. You can pretend that there wasn't some reason that we met, and that you're sorry I ever walked in your life.
[Christian walks to the door, but it won't open]
Christian: God, I hate the snow!
[Aaron grabs him and gives him a passionate kiss]

兩人最終經過很多波折(自殺之類的情節)最終走到了一起。我不吃歡喜結局這一套,但好歹中間有看到哭,所以也就勉強地含糊說聲好啦好啦你們就在一起吧。

這是一部很真實的電影。在如今的la,尤其是west hollywood這樣的地區,10個男人裡7個gay2個bi,1個直男也肯定和男人有過一腿。世界各地的gay蜂擁來到這裡,因為他們認為自己可以被包容,可以像「正常人」一樣生存在這裡。初衷是好的,但多少年後的現在,這裡成為了世界上最大的同志妓院。有多少人真正有過一段真實,超越肌膚深入內臟骨髓的感情? 他們認為這不重要了。你可以在這裡任何一家咖啡館,餐廳,便利店看到可以登上details封面的美男子,你只要相貌對得起大眾,天天在健身房待上幾個小時,你就可以和他們上床。你不需要考慮什麼relationship,什麼情情愛愛。你只要在上床前稱讚對方,下床後留下個號碼就夠了。這麼的簡單,這是一個公式。

但是如果你想要的不是這些美麗的浮躁,而是能夠感動自己,給自己的人生留下印記,無論美好或者傷痛的印記,那麼必定是辛苦的。你要面臨的也許不會是aaron一般的遭遇。但是現實與期待的落差,孤獨,和自我的質疑是必定會經歷的。

寫下這些之前的幾個月, 我已經經歷過了這樣的一段關係,今天之前,我還在質疑自己的選擇。 我可以輕易地把自己套進那個公式,刪除我ipod里現有的後搖滾與jazz而放入madonna,lady gaga,把每晚閱讀的時間花在健身房。 但是今天,這一刻,這樣的一部電影警醒我,我要堅持自己的選擇,而有一天,老天啊,我希望有這樣的一天我也可以有他們一樣的美好結局。

評論